Sufinama

ma garche base gunah-garem

Ahmad Jam

ma garche base gunah-garem

Ahmad Jam

MORE BYAhmad Jam

    garche base gunah-gārem

    ham bar dar-e-tū ummīdvārem

    Although we are very sinful, we still have hope from your door.

    dar kū-e-malāmatem rusvā

    az gard-e-gunah-e-pur-ġhubārem

    We are still being defamed in the alley of accusations, and our robe has become dirty with the dust of sins.

    dil ḳhasta va tan shikasta badnām

    har lahza ba-chashm-e-ḳhalq ḳhvārem

    The heart is wounded, the body is broken, and there is a mark of infamy on the forehead. Every moment, we are disgraced and humiliated in the eyes of the world.

    mat.ūn-e-zabān-e-ḳhās-o-āmem

    majrūh-e-sinān-e-ta.an-o-ārem

    Every person blames and taunts me and my body is torn apart by the arrows of slander and infamy, piece by piece.

    gum-shudnanān-e-rāh-e-ishqem

    soḳhtān-e-ḳhām-kārem

    We have become lost in the path of love. We are the ignorant ones, and our hearts are burnt souls.

    āḳhir nigahe ba-sū-e-mā kun

    kaz lutf-e-tū bas ummīdvārem

    At least cast a glance towards us. We are only hopeful of your merciful gaze.

    ma garche base gunah-garem

    hum bar dar-e-tu ummidwarem

    Although we are very sinful, we still have hope from your door.

    dar ku-e-malamatem ruswa

    az gard-e-gunah-e-pur-ghubarem

    We are still being defamed in the alley of accusations, and our robe has become dirty with the dust of sins.

    dil KHasta wa tan shikasta badnam

    har lahza ba-chashm-e-KHalq KHwarem

    The heart is wounded, the body is broken, and there is a mark of infamy on the forehead. Every moment, we are disgraced and humiliated in the eyes of the world.

    matun-e-zaban-e-KHas-o-amem

    majruh-e-sinan-e-tan-o-arem

    Every person blames and taunts me and my body is torn apart by the arrows of slander and infamy, piece by piece.

    ma gum-shudnanan-e-rah-e-ishqem

    ma soKHtan-e-KHam-karem

    We have become lost in the path of love. We are the ignorant ones, and our hearts are burnt souls.

    aaKHir nigahe ba-su-e-ma kun

    kaz lutf-e-tu bas ummidwarem

    At least cast a glance towards us. We are only hopeful of your merciful gaze.

    0
    COMMENTS
    VIEW COMMENTS

    Additional information available

    Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.

    OKAY

    About this sher

    Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.

    Close

    rare Unpublished content

    This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.

    OKAY

    Jashn-e-Rekhta | 8-9-10 December 2023 - Major Dhyan Chand National Stadium, Near India Gate - New Delhi

    GET YOUR PASS
    Speak Now