Sufinama

رفتم بہ باغ تا کہ بہ چینم سحر گلے

حافظ

رفتم بہ باغ تا کہ بہ چینم سحر گلے

حافظ

MORE BYحافظ

    دلچسپ معلومات

    ترجمہ: قاضی سجاد حسین

    رفتم بہ باغ تا کہ بہ چینم سحر گلے

    آمد بگوش ناگہم آواز بلبلے

    میں صبح کو باغ میں گیا تا کہ کوئی پھول توڑوں

    اچانک میرے کان میں ایک بلبل کی آواز آئی

    مسکیں چو من بہ عشق گلے گشتہ مبتلا

    و اندر چمن فگندہ بہ فریاد گلگلے

    وہ مسکین میری ہی طرح کسی پھول کے عشق میں مبتلا تھی

    اور اس نے چمن میں فریاد سے شور مچا رکھا تھا

    می گشتم اندر آں چمن و باغ دم بہ دم

    می کردم اندراں گل و بلبل تاملے

    میں برابر اس چمن اور باغ میں گشت کر رہا تھا

    اس پھول اور بلبل کے بارے میں غور کررہا تھا

    چوں کرد در دلم اثر آواز عندلیب

    گشتم چناں کہ ہیچ نہ ماندم تحملے

    بلبل کی آواز نے جب میرے دل پر اثر کیا

    میں ایسا ہو گیا کہ مجھ میں برداشت نہ رہی

    بس گل شگفتہ می شود ایں باغ را ولے

    کس بے جفائے خار نہ چیدست ازو گلے

    اس باغ میں بہت سے پھول کھلتے ہیں لیکن

    کسی نے کانٹے کے ظلم کے بغیر اس سے پھول نہیں چنا ہے

    گل یار خار گشتہ و بلبل قرین عشق

    آں را تغیرے و نہ ایں را تبدلے

    پھول کانٹے کا یار بنا اور بلبل عشق کی ساتھی

    نہ اس میں کوئی تغیر ہے نہ اس میں کوئی تبدیلی

    حافظؔ مدار امید فرح از مدار چرخ

    دارد ہزار عیب و نہ دارد تفضلے

    اے حافظؔ!آسمان کی گردش سے خوشی کی امید نہ رکھ

    وہ ہزاروں عیب رکھتا ہے اور کوئی خوبی نہیں رکھتا ہے

    مأخذ :

    Additional information available

    Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.

    OKAY

    About this sher

    Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.

    Close

    rare Unpublished content

    This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.

    OKAY

    Jashn-e-Rekhta | 8-9-10 December 2023 - Major Dhyan Chand National Stadium, Near India Gate - New Delhi

    GET YOUR PASS
    بولیے