تلاش کا نتیجہ "aks-e-ruu-e-sham.a-ruu"
Tap the Advanced Search Filter button to refine your searches
تیرے داغوں کی دولت اے گل روہم بھی سینے میں باغ رکھتے ہیں
ادب سے سر جھکا کر قاصد اس کے روبرو جانانہایت شوق سے کہنا پیام آہستہ آہستہ
کیا جو مجھ طرف گل رو نظر آہستہ آہستہاو پہنچی بلبل دل کوں خبر آہستہ آہستہ
آ کر وہ میری لاش پہ یہ کہہ کے رو دیےتم سے ہوا نہ آج مرا انتظار بھی
کبھی ورطۂ غم میں دل کو ڈبو کر کبھی خون پی کر کبھی خون رو کربہت کچھ ابھی اپنی روداد غم کو اسی طرح رنگیں بنانا پڑےگا
دیکھے جو یک بیک گل رو تمہاری بے حجابی ہممثال بلبل شیدا کئے اپنی خرابی ہم
اس آئینہ رو کے وصل میں بھی مشتاق بوس و کنار رہےاے عالم حیرت تیرے سوا یہ بھی نہ ہوا وہ بھی نہ ہوا
عشق میں اس شعلہ رو کے ایسے بے خود ہو گئےآپ بھی آنے نہ پائے تھے کی آخر کھو گئے
شاید اس آئینہ رو کے ہے بھرا دل میں غبارخاک عاشق پر جو وہ دامن جھٹک کر رہ گیا
جو دیکھا عکس آئینہ میں اپنا بولے جھنجھلا کرارے ہٹ کون ہے تو سامنے سے کیوں مقابل ہے
میں ترے ڈر سے رو نہیں سکتاگرد غم دل سے دھو نہیں سکتا
آئینہ رو کے سامنے ہم بن کے آئینہحیرانیوں کا ایک تماشہ کریں گے ہم
چھپ اس طرح کہ ترا عکس بھی دکھائی نہ دےتری صدا تری آواز بھی سنائی نہ دے
معلوم نہیں روٹھے ہیں کس آئینہ رو سےپانی جو اترتا نہیں غنچوں کے گلو سے
نظر افزوزئی شمع تجلی اے زہے قسمتکہاں بزم جمال ان کی کہاں پروانگی اپنی
اے شمع دل افروز شب تار محبتتجھ سے ہی ہے یہ گرمیٔ بازار محبت
نہ ہوں پروانۂ ہر شمع بیدارؔفدائے سرو گل اندام ہوں میں
وائے قسمت شمع پوچھے بھی نہ پروانوں کی باتاور بے منت ملیں بوسے لب گل گیر کو
بنے آنسو پھپھولے صورت شمعجلائے ہیں ہم اپنی چشم تر کے
حاجت شمع کیا ہے تربت پرہم کہ دل سا چراغ رکھتے ہیں
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
Urdu poetry, urdu shayari, shayari in urdu, poetry in urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books