rasul-e-hashmi afsah kalame
rasūl-e-hāshmī afsah kalāme
jazāk-allāh ai badaruttamāme
The speech of the Messenger of Hashim is most eloquent;
O full moon, may Allah reward you for it.
nasīmā ba-guzrī gar bar dyārash
fa-balliġh inda māshūqe salāme
O breeze, if ever you should pass by his way,
Convey our greetings to the Beloved.
habībī anta shāfī kulle daa.in
karam kun kaafī har kār-e-ḳhāme
O my Friend, you are the cure for every ailment;
Have mercy upon all my misdeeds.
aġhisnī yā-ġhayāsal-mustaġhīsīn
ba-lutf kun 'hasan' rā shād-kāme
O Hearer of supplications, come to my aid;
By your grace, gladden and prosper poor Hasan.
rasul-e-hashmi afsah kalame
jazak-allah ai badaruttamame
The speech of the Messenger of Hashim is most eloquent;
O full moon, may Allah reward you for it.
nasima ba-guzri gar bar dyarash
fa-balligh inda mashuqe salame
O breeze, if ever you should pass by his way,
Convey our greetings to the Beloved.
habibi anta shafi kulle dain
karam kun kafi har kar-e-KHame
O my Friend, you are the cure for every ailment;
Have mercy upon all my misdeeds.
aghisni ya-ghayasal-mustaghisin
ba-lutf kun 'hasan' ra shad-kaame
O Hearer of supplications, come to my aid;
By your grace, gladden and prosper poor Hasan.
Additional information available
Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.
About this sher
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.
rare Unpublished content
This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.