Font by Mehr Nastaliq Web

ai ki sharah-e-wazzuha aamad jamal-e-ru-e-tu

Amir Hassan Ala Sijzi

ai ki sharah-e-wazzuha aamad jamal-e-ru-e-tu

Amir Hassan Ala Sijzi

MORE BYAmir Hassan Ala Sijzi

    ai ki sharah-e-vazzuhā aamad jamāl-e-rū-e-tū

    nukta-e-vallail vasf-e-zulf-e-'ambar bū-e-tū

    Oh, that exalted being, the meaning of Surah Ad-Duha (The Morning Hours) is made manifest in the beauty of your face. The hidden point of Surah Al-Lail (The Night) is concealed in the form of your fragrant locks.

    ai do-chashm-e-surmāgīnat kuhl-e-mā-zāġhal-basar

    qaaba qausainast ramz-e-gosha-e-abrū-e-tū

    Oh Beloved, your kohl-lined eyes are the kohl of Zāgha Al-Başaru (The sight never swerved - Quran 53:17, referring to the Prophet's steadfast gaze), and the secret of Qāba Qawsayn (Two Bow-lengths - Quran 53:9, referring to his closeness to God) is hidden in the curve of your brow.

    nusḳha-e-fīhi-shfā.un shahd-e-guftār-e-ḳhushast

    māya-e-yuhyil-'izām aamad lab-e-dil-jū-e-tū

    Every word of your sweet speech is a prescription of Shifā' (Therein is healing - a reference to the Quran), your heart-charming words are life-giving, like Yuḥyī Al-ʿIẓāma (He gives life to bones - Quran 36:78, referring to God's power).

    sīna-e-dādan-e-tū az yāsīñ nishāne mī-dehad

    sūra-e-hāmīm dārad halqa-e-gesū-e-tū

    The gleam of your teeth provides the sign of Surah Yā-Sīn. The curves and coils of your locks reflect the image of Surah Ḥā-Mīm (the group of Surahs beginning with those letters).

    kā'ba-e-dil qbila-e-jāñ yā-rasūlallāh tuī

    sajda-e-miskīñ 'hasan' har-lahza baadā sū-e-tū

    Oh Messenger of God, you are the Kaaba of the heart and the Qibla of the soul. Every moment of a humble one like Hassan is dedicated only to you.

    ai ki sharah-e-wazzuha aamad jamal-e-ru-e-tu

    nukta-e-wallail wasf-e-zulf-e-'ambar bu-e-tu

    Oh, that exalted being, the meaning of Surah Ad-Duha (The Morning Hours) is made manifest in the beauty of your face. The hidden point of Surah Al-Lail (The Night) is concealed in the form of your fragrant locks.

    ai do-chashm-e-surmaginat kuhl-e-ma-zaghal-basar

    qaba qausainast ramz-e-gosha-e-abru-e-tu

    Oh Beloved, your kohl-lined eyes are the kohl of Zāgha Al-Başaru (The sight never swerved - Quran 53:17, referring to the Prophet's steadfast gaze), and the secret of Qāba Qawsayn (Two Bow-lengths - Quran 53:9, referring to his closeness to God) is hidden in the curve of your brow.

    nusKHa-e-fihi-shfaun shahd-e-guftar-e-KHushast

    maya-e-yuhyil-'izam aamad lab-e-dil-ju-e-tu

    Every word of your sweet speech is a prescription of Shifā' (Therein is healing - a reference to the Quran), your heart-charming words are life-giving, like Yuḥyī Al-ʿIẓāma (He gives life to bones - Quran 36:78, referring to God's power).

    sina-e-dadan-e-tu az yasin nishane mi-dehad

    sura-e-hamim darad halqa-e-gesu-e-tu

    The gleam of your teeth provides the sign of Surah Yā-Sīn. The curves and coils of your locks reflect the image of Surah Ḥā-Mīm (the group of Surahs beginning with those letters).

    ka'ba-e-dil qbila-e-jaan ya-rasulallah tui

    sajda-e-miskin 'hasan' har-lahza baada su-e-tu

    Oh Messenger of God, you are the Kaaba of the heart and the Qibla of the soul. Every moment of a humble one like Hassan is dedicated only to you.

    Videos
    This video is playing from YouTube

    Videos
    This video is playing from YouTube

    Kallan Khan

    Kallan Khan

    This content features in following collection(s)

    0
    COMMENTS
    VIEW COMMENTS VIEW COMMENTS

    Additional information available

    Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.

    OKAY

    About this sher

    Close

    rare Unpublished content

    This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.

    OKAY
    Speak Now