man-o-shab-e-zindagi-e-man in ast
man-o-shab-e-zindagī-e-man iiñ ast
dil-o-ġhame shādmānī-e-man iiñ ast
I and the night of my life belong to me alone:
A heart, a sorrow — and this is all my joy.
hama-shab ḳhūn-e-dil nosham ba-yādash
sharāb-e-arġhavānī-e-man iiñ ast
Through every night I drink the blood of my heart in his memory;
For me, that crimson wine is my only intoxication.
man-o-kunj-e-ġham-o-shab-hā-e-tārīk
tarab-hā-e-nihānī-e-man iiñ ast
There is myself, the solitude of grief, and the dark nights —
And hidden within them lies my secret delight.
ze-ishqash gaah mī-ram gah zīyam baaz
tarīq-e-zindagī-e-man iiñ ast
In his love I die again and again, and come to life once more;
Such is the way of my life.
rihā kun tā ba-mīram zer-e-pāyat
ki umr-e-jāvedānī-e-man iiñ ast
Release me, that I may sacrifice my life beneath your feet;
For in that lies my eternal life.
basst iiñ qīmat-e-'ḳhusrau' ki goī
ġhulām-e-rā.egānī-e-man iiñ ast
The worth of Khusrau is nothing more than this:
That you would say — “This useless slave is mine.”
man-o-shab-e-zindagi-e-man in ast
dil-o-ghame shadmani-e-man in ast
I and the night of my life belong to me alone:
A heart, a sorrow — and this is all my joy.
hama-shab KHun-e-dil nosham ba-yaadash
sharab-e-arghawani-e-man in ast
Through every night I drink the blood of my heart in his memory;
For me, that crimson wine is my only intoxication.
man-o-kunj-e-gham-o-shab-ha-e-tarik
tarab-ha-e-nihani-e-man in ast
There is myself, the solitude of grief, and the dark nights —
And hidden within them lies my secret delight.
ze-ishqash gah mi-ram gah ziyam baz
tariq-e-zindagi-e-man in ast
In his love I die again and again, and come to life once more;
Such is the way of my life.
riha kun ta ba-miram zer-e-payat
ki umr-e-jawedani-e-man in ast
Release me, that I may sacrifice my life beneath your feet;
For in that lies my eternal life.
basst in qimat-e-'KHusrau' ki goi
ghulam-e-raegani-e-man in ast
The worth of Khusrau is nothing more than this:
That you would say — “This useless slave is mine.”
Additional information available
Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.
About this sher
rare Unpublished content
This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.