hargiz gule shaguft na-gardad ba-ru-e-ma

hargiz gule shaguft na-gardad ba-ru-e-ma
Abul Qasim Ansari Gazruni
MORE BYAbul Qasim Ansari Gazruni
hargiz gule shaguft na-gardad ba-rū-e-mā
rah na kunad nasīm chu āb-jū-e-mā
Never does a flower bloom for us,
And even the breeze makes no path for us, like a mountain stream.
dar kār-e-mā shikast na az sa’ī-e-dushman sat
ḳhud bar zand-e-sang malāmat ba-sū-e-mā
Our failure is not the work of the enemy’s effort,
But rather the stone of blame is hurled towards us by our own.
hargiz gule shaguft na-gardad ba-ru-e-ma
rah na kunad nasim chu aab-ju-e-ma
Never does a flower bloom for us,
And even the breeze makes no path for us, like a mountain stream.
dar kar-e-ma shikast na az sa’i-e-dushman sat
KHud bar zand-e-sang malamat ba-su-e-ma
Our failure is not the work of the enemy’s effort,
But rather the stone of blame is hurled towards us by our own.
Additional information available
Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.
About this sher
rare Unpublished content
This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.