Font by Mehr Nastaliq Web

hargiz gule shaguft na-gardad ba-ru-e-ma

Abul Qasim Ansari Gazruni

hargiz gule shaguft na-gardad ba-ru-e-ma

Abul Qasim Ansari Gazruni

MORE BYAbul Qasim Ansari Gazruni

    hargiz gule shaguft na-gardad ba-rū-e-mā

    rah na kunad nasīm chu āb-jū-e-mā

    Never does a flower bloom for us,

    And even the breeze makes no path for us, like a mountain stream.

    dar kār-e-mā shikast na az sa’ī-e-dushman sat

    ḳhud bar zand-e-sang malāmat ba-sū-e-mā

    Our failure is not the work of the enemy’s effort,

    But rather the stone of blame is hurled towards us by our own.

    hargiz gule shaguft na-gardad ba-ru-e-ma

    rah na kunad nasim chu aab-ju-e-ma

    Never does a flower bloom for us,

    And even the breeze makes no path for us, like a mountain stream.

    dar kar-e-ma shikast na az sa’i-e-dushman sat

    KHud bar zand-e-sang malamat ba-su-e-ma

    Our failure is not the work of the enemy’s effort,

    But rather the stone of blame is hurled towards us by our own.

    0
    COMMENTS
    VIEW COMMENTS VIEW COMMENTS

    Additional information available

    Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.

    OKAY

    About this sher

    Close

    rare Unpublished content

    This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.

    OKAY
    Speak Now