dosh ma budem wa jam-e-baada-o-mahtab-e-KHush
Interesting Fact
Translation: Amara Ali
dosh mā būdem va jām-e-bāda-o-mahtāb-e-ḳhush
vaañ pisar mehmāñ va ishrat rā hama asbāb-e-ḳhush
sū-e-lab mī-burd jaam o añgbīñ mī-gasht mai
bas-ki mai rā chāshnī mīd-ād zaañ jullāb-e-ḳhush
az ḳham-e-abru suḳhan mī-guft aañ ḳhurshīd-rū
man namāz-e-chāsht mī-kardam dar aañ mehrāb-e-ḳhush
guftam imshab ḳhurram-o-ḳhush-dīdamat dar ḳhvāb guft
pāsbāñ ḳhufta na-bāyad garche bīnad ḳhvāb-e-ḳhush
ḳhvāb buud aañ yā ḳhayāl āḳhir kujā shud aañ nishāt
az lab-o-rūe-o-sharāb-o-ḳhalvat-o-mahtāb-e-ḳhush
bar labash tā-surḳh kardam diida pur-ḳhūñ maañd chashm
joshish-e-ḳhūñ rā faroshāñd az lab-e-unnāb-e-ḳhush
'ḳhusravā' ḳhush ḳhush ze-dīda ḳhūn-nābe mī-ḳhurī
tā-manam az chashm-e-ḳhud hargiz na-ḳhurdam āb-e-ḳhush
dosh ma budem wa jam-e-baada-o-mahtab-e-KHush
wan pisar mehman wa ishrat ra hama asbab-e-KHush
su-e-lab mi-burd jam o angbin mi-gasht mai
bas-ki mai ra chashni mid-ad zan jullab-e-KHush
az KHam-e-abru suKHan mi-guft aan KHurshid-ru
man namaz-e-chasht mi-kardam dar aan mehrab-e-KHush
guftam imshab KHurram-o-KHush-didamat dar KHwab guft
pasban KHufta na-bayad garche binad KHwab-e-KHush
KHwab bud aan ya KHayal aaKHir kuja shud aan nishat
az lab-o-rue-o-sharab-o-KHalwat-o-mahtab-e-KHush
bar labash ta-surKH kardam dida pur-KHun mand chashm
joshish-e-KHun ra faroshand az lab-e-unnab-e-KHush
'KHusrawa' KHush KHush ze-dida KHun-nabe mi-KHuri
ta-manam az chashm-e-KHud hargiz na-KHurdam aab-e-KHush
Additional information available
Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.
About this sher
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.
rare Unpublished content
This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.