Worship of God which is done for ostentation is submerged in the earth. And that which is done for God’s sake ascends to celestial spheres.
Worship of God which is done for ostentation is submerged in the earth. And that which is done for God’s sake ascends to celestial spheres.
Shafique Balkhi
MORE BYShafique Balkhi
Worship of God which is done for ostentation is submerged in the earth. And that which is done for God’s sake ascends to celestial spheres.
Worship of God which is done for ostentation is submerged in the earth. And that which is done for God’s sake ascends to celestial spheres.
- Book : The Sayings and Teachings of the Great Mystics of Islam
Additional information available
Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.
About this sher
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.
rare Unpublished content
This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.