chun mi na dehad ajal-e-aman ai saqi
chuuñ mī na dehad ajal-e-amāñ ai saaqī
durda qadah-e-sharāb haañ ai saaqī
ġham kHurdan-e-behūda na kār-e-dil maast
ba-īñ do seh roza dar jahāñ ai saaqī
And as the Cook crew, those who stood before
The Tavern shouted-Open then the door!
You know how little while we have to stay,
And, once departed, may return no more.
chun mi na dehad ajal-e-aman ai saqi
durda qadah-e-sharab han ai saqi
gham kHurdan-e-behuda na kar-e-dil mast
ba-in do seh roza dar jahan ai saqi
And as the Cook crew, those who stood before
The Tavern shouted-Open then the door!
You know how little while we have to stay,
And, once departed, may return no more.
Additional information available
Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.
About this sher
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.
rare Unpublished content
This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.