maem nihada sar ba-farman-e-sharab
maa.em nihāda sar ba-farmān-e-sharāb
jaañ karda fidā-e-lab-e-ḳhandān-e-sharāb
ham sāqī-e-mā halq-e-surāhī dar dast
ham bar lab-e-sāġhar āmada jān-e-sharāb
I am devoted to the behests of wine, I have dedicated my soul to the smiling lips of (the red) wine; I love to see my Saqi come with her hands on the wine flask and the cup brim full of the (Elevating) life of wine.
maem nihada sar ba-farman-e-sharab
jaan karda fida-e-lab-e-KHandan-e-sharab
hum saqi-e-ma halq-e-surahi dar dast
hum bar lab-e-saghar aamada jaan-e-sharab
I am devoted to the behests of wine, I have dedicated my soul to the smiling lips of (the red) wine; I love to see my Saqi come with her hands on the wine flask and the cup brim full of the (Elevating) life of wine.
- Book : RUBAIYAT-I-OMAR KHAYYAM (Pg. 7)
- Author : A.C. Bose
- Edition : First
Additional information available
Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.
About this sher
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.
rare Unpublished content
This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.