qubūl kardan-e-nasārā makr-e-vazīr rā
The Christians accepting the deceit by the vizier
sad hazārāñ mard-e-tarsā sū-e-ū
andak-ankad jam.a shud dar kū-e-ū
Myriads of Christian men gathered round him,
little by little, in his abode,
uu bayāñ mī kard bā īshāñ ba-rāz
sirr-e-añgliyoñg-o-zunnār-o-namāz
(While) he secretly expounded to them
the mysteries of Gospel and girdle and prayer.
uu ba-zāhir vā'iz-e-ahkām buud
lek dar bātin safīr-o-dām buud
Outwardly he was a preacher of (religious) ordinances,
but inwardly he was (as) the whistle and snare (of the fowler).
bahr iiñ bā'ze sahāba az rasūl
multamis būdand makr-e-nafs ġhol
On this account some Companions (of Mohammed) begged of the Prophet
(that he would acquaint them with) the deceitfulness of the ghoul-like soul,
kūcha āmīzad za aġhrāz-e-nihāñ
dar 'ibādathā-o-dar ikHlās-e-jāñ
Saying, What of hidden selfish interests does it
mingle in acts of worship and in pure spiritual devotion?
fazl-e-tā'at rā na-justande az uu
'aib-e-zāhir rā na-justande ki kū
They were not seeking from him excellence of piety;
they were inquiring where lay the outward defect.
mū-ba-mū-o-zarra-zarra makr-e-nafs
mī-shanāsīdand chuuñ gul az karafs
Hair by hair, speck by speck, they were recognising the deceitfulness
of the fleshly soul as (plainly as the difference of) the rose from parsley.
mū shakāfān-e-sahāba ham dar aañ
vaa'z īshāñ kHīre gushtande ba-jāñ
Even the hair-splitters (the most scrupulous) of the Companions
used to become distraught in spirit at the (Prophet's) admonition to them (the inquirers).
qubul kardan-e-nasara makr-e-wazir ra
The Christians accepting the deceit by the vizier
sad hazaran mard-e-tarsa su-e-u
andak-ankad jama shud dar ku-e-u
Myriads of Christian men gathered round him,
little by little, in his abode,
u bayan mi kard ba ishan ba-raaz
sirr-e-angliyong-o-zunnar-o-namaz
(While) he secretly expounded to them
the mysteries of Gospel and girdle and prayer.
u ba-zahir wa'iz-e-ahkaam bud
lek dar baatin safir-o-dam bud
Outwardly he was a preacher of (religious) ordinances,
but inwardly he was (as) the whistle and snare (of the fowler).
bahr in ba'ze sahaba az rasul
multamis budand makr-e-nafs ghol
On this account some Companions (of Mohammed) begged of the Prophet
(that he would acquaint them with) the deceitfulness of the ghoul-like soul,
kucha aamizad za aghraaz-e-nihan
dar 'ibaadatha-o-dar ikHlas-e-jaan
Saying, What of hidden selfish interests does it
mingle in acts of worship and in pure spiritual devotion?
fazl-e-ta'at ra na-justande az u
'aib-e-zahir ra na-justande ki ku
They were not seeking from him excellence of piety;
they were inquiring where lay the outward defect.
mu-ba-mu-o-zarra-zarra makr-e-nafs
mi-shanasidand chun gul az karafs
Hair by hair, speck by speck, they were recognising the deceitfulness
of the fleshly soul as (plainly as the difference of) the rose from parsley.
mu shakafan-e-sahaba hum dar aan
wa'z ishan kHire gushtande ba-jaan
Even the hair-splitters (the most scrupulous) of the Companions
used to become distraught in spirit at the (Prophet's) admonition to them (the inquirers).
Additional information available
Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.
rare Unpublished content
This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.