tohiñ mori lagan lagā.e re phakirvā
sovat hī maiñ apne mandir meñ sabdan maari jagā.e re phakirvā
būḌat hī bhau ke sāgar meñ bahiyāñ pakri sujhā.e re phakirvā
ekai bachan bachan nahiñ duujā tum mose band chhuḌā.e re phakirvā
kahae 'kabīr' suno bhaa.ī sādho prānan parān lagā.e re phakirvā
To Thee Thou hast drawn my love, O Fakir!
I was sleeping in my own chamber, and Thou didst awaken me; striking me with Thy voice, O Fakir!
I was drowning in the deeps of the ocean of this world, and Thou didst save me: upholding me with Thine arm, O Fakir!
Only one word and no second--and Thou hast made me tear off all my bonds, O Fakir!
Kabir says, Thou hast united Thy heart to my heart, O Fakir!
tohin mori lagan lagae re phakirwa
sowat hi main apne mandir mein sabdan mari jagae re phakirwa
buDat hi bhau ke sagar mein bahiyan pakri sujhae re phakirwa
ekai bachan bachan nahin duja tum mose band chhuDae re phakirwa
kahae 'kabir' suno bhai sadho pranan paran lagae re phakirwa
To Thee Thou hast drawn my love, O Fakir!
I was sleeping in my own chamber, and Thou didst awaken me; striking me with Thy voice, O Fakir!
I was drowning in the deeps of the ocean of this world, and Thou didst save me: upholding me with Thine arm, O Fakir!
Only one word and no second--and Thou hast made me tear off all my bonds, O Fakir!
Kabir says, Thou hast united Thy heart to my heart, O Fakir!
- Book : Kabir Samagra (Pg. 756)
- Author : Kabeer
- Publication : Hindi Pracharak Publication PVT, Varansi (2001)
- Edition : 5th
Additional information available
Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.
About this sher
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.
rare Unpublished content
This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.