Font by Mehr Nastaliq Web
Sufinama

aashiq-e-diwana am az dard-o-darmanam ma-purs

Ahmad Shahjahanpuri

aashiq-e-diwana am az dard-o-darmanam ma-purs

Ahmad Shahjahanpuri

MORE BYAhmad Shahjahanpuri

    āshiq-e-dīvāna am az dard-o-darmānam ma-purs

    banda-e-jānāna am az kufr-o-īmānam ma-purs

    I am a lover and a crazy person don't ask me about pain and its remedies.

    I am a slave of the beloved, don't ask me about disbelief and faith.

    be-ḳhud-o-vālih ze-husn-e-rū-e-jānāñ gashta am

    ham chū ā.īna ze-hāl-e-chashm-e-hairānam ma-purs

    I am fascinated and lost in the beauty of the beloved's face.

    Don't ask about the condition of my astonished eyes, like a mirror.

    ātish-e-ishq-e-ruḳh-e-ū soḳhta jān-e-marā

    dūd-e-āh-e-man nigar-o-soz-e-pinhānam ma-purs

    My life has been burned by the fire of love for her face.

    Look at the smoke of my sighs and don't ask about the depth of my sighs.

    man ze-saudā-e-mohabbat vālih-o-dīvāna am

    vahshatam ba-nigar az hāl-e-pareshānam ma-purs

    I am mad and enchanted in the madness of love.

    Look at my passion and don't ask about my troubled state.

    ḳhirqa-o-dastār man rahn-e-bāda karda am

    mastī-e-jānam nigar vaz jism-e-uryānam ma-purs

    I have left the cloak and turban in exchange for wine.

    Look at the intoxication of my soul, but do not ask about my restless body.

    man ba-ishqash gashta am āvāra-o-be-ḳhānamāñ

    burda sāmānam junūñ az sāz-o-sāmānam ma-purs

    I am lost and homeless in his love.

    Madness has plundered my instruments and belongings, don't ask me about my instruments and belongings.

    chand goī 'ahmadā' chuuñ ḳhū ze-chashm-e-tū ravāñast

    hāl-e-zār-e-man nigar vaz chashm-e-giryānam ma-purs

    Oh Ahmed, how long will you keep expressing your condition? Blood is flowing from your eyes.

    Look at my helpless state, don't ask about the tears in my eyes.

    aashiq-e-diwana am az dard-o-darmanam ma-purs

    banda-e-jaanana am az kufr-o-imanam ma-purs

    I am a lover and a crazy person don't ask me about pain and its remedies.

    I am a slave of the beloved, don't ask me about disbelief and faith.

    be-KHud-o-walih ze-husn-e-ru-e-jaanan gashta am

    hum chu aaina ze-haal-e-chashm-e-hairanam ma-purs

    I am fascinated and lost in the beauty of the beloved's face.

    Don't ask about the condition of my astonished eyes, like a mirror.

    aatish-e-ishq-e-ruKH-e-u soKHta jaan-e-mara

    dud-e-ah-e-man nigar-o-soz-e-pinhanam ma-purs

    My life has been burned by the fire of love for her face.

    Look at the smoke of my sighs and don't ask about the depth of my sighs.

    man ze-sauda-e-mohabbat walih-o-diwana am

    wahshatam ba-nigar tu az haal-e-pareshanam ma-purs

    I am mad and enchanted in the madness of love.

    Look at my passion and don't ask about my troubled state.

    KHirqa-o-dastar ra man rahn-e-baada karda am

    masti-e-jaanam nigar waz jism-e-uryanam ma-purs

    I have left the cloak and turban in exchange for wine.

    Look at the intoxication of my soul, but do not ask about my restless body.

    man ba-ishqash gashta am aawara-o-be-KHanaman

    burda samanam junun az saz-o-samanam ma-purs

    I am lost and homeless in his love.

    Madness has plundered my instruments and belongings, don't ask me about my instruments and belongings.

    chand goi 'ahmada' chun KHu ze-chashm-e-tu rawanast

    haal-e-zar-e-man nigar waz chashm-e-giryanam ma-purs

    Oh Ahmed, how long will you keep expressing your condition? Blood is flowing from your eyes.

    Look at my helpless state, don't ask about the tears in my eyes.

    Source :
    • Book : NaGmaat-e-Simaa (Pg. 174)
    • Publication : Nurulhasan Maudoodi Sabri (1935)
    0
    COMMENTS
    VIEW COMMENTS VIEW COMMENTS

    Additional information available

    Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.

    OKAY

    About this sher

    Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.

    Close

    rare Unpublished content

    This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.

    OKAY

    Jashn-e-Rekhta | 13-14-15 December 2024 - Jawaharlal Nehru Stadium , Gate No. 1, New Delhi

    Get Tickets
    Speak Now