KHush aan shaida ki shaida-e-tu bashad
ḳhush aañ shaidā ki shaidā-e-tū bāshad
ḳhush aañ rusvā ki rusvā-e-tū bāshad
Blessed is the lover who is yours,
And blessed is the wretched one who is disgraced for your sake.
ḳhush aañ jaane ki mehr-e-tust dar vai
ḳhush aañ dil kandarū jā-e-tū bāshad
Blessed is the soul that is enraptured by your love, or within which your love resides;
And blessed is the heart that serves as your dwelling-place.
ḳhush aañ siina ḳhush aañ sar kandarūnash
ze-ishq-o-soz-o-saudā-e-tū bāshad
Blessed are the breast and the brow wherein your secrets lie concealed,
And blessed is the being that is filled with your love, your pain, your melody and your madness.
malā.ek sajda mī-ārand kāñ-jā
nishāne az kaf-e-pā-e-tū bāshad
The angels prostrate themselves,
Wherever the imprint of your feet may rest.
ba-gīr 'ahmad' dar-e-pīr-e-ḳharābāt
ki aañ maljā-o-māvā-e-tū bāshad
Lead Ahmad to the Pir of the Tavern,
For there alone lies his refuge and his peace.
KHush aan shaida ki shaida-e-tu bashad
KHush aan ruswa ki ruswa-e-tu bashad
Blessed is the lover who is yours,
And blessed is the wretched one who is disgraced for your sake.
KHush aan jaane ki mehr-e-tust dar wai
KHush aan dil kandaru ja-e-tu bashad
Blessed is the soul that is enraptured by your love, or within which your love resides;
And blessed is the heart that serves as your dwelling-place.
KHush aan sina KHush aan sar kandarunash
ze-ishq-o-soz-o-sauda-e-tu bashad
Blessed are the breast and the brow wherein your secrets lie concealed,
And blessed is the being that is filled with your love, your pain, your melody and your madness.
malaek sajda mi-arand kan-ja
nishane az kaf-e-pa-e-tu bashad
The angels prostrate themselves,
Wherever the imprint of your feet may rest.
ba-gir 'ahmad' dar-e-pir-e-KHarabaat
ki aan malja-o-mawa-e-tu bashad
Lead Ahmad to the Pir of the Tavern,
For there alone lies his refuge and his peace.
- Book : NaGmaat-e-Simaa (Pg. 126)
- Publication : Nurulhasan Maudoodi Sabri (1935)
Additional information available
Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.
About this sher
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.
rare Unpublished content
This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.