Font by Mehr Nastaliq Web

KHush-tar az dauran-e-ishq ayyam nist

Saadi Shirazi

KHush-tar az dauran-e-ishq ayyam nist

Saadi Shirazi

ḳhush-tar az daurān-e-ishq ayyām niist

bāmadād-e-āshiqāñ shaam niist

Not a single day is better than the days of love,

There is no morning or evening for lovers.

mutribāñ raftand va suufī dar sama.a

ishq āġhāz hast anjām niist

The singers have left, and the mystics are still in a state of listening,

Love has always a dawn; it has no conclusion.

mastī az man purs-o-shor-e-āshiqī

aañ kujā dānad ki durd-āshām niist

Ask me about the intoxication and sound of love,

One who has not tasted dregs, how would they know its flavor.

har kase nām-e-ma.ashūqe ki hast

mī-burad ma.ashūq-e- naam niist

Everybody has a name for their beloved,

But my beloved has no name.

'sa.adiyā' chuuñ but-shikastī ḳhud ma-bāsh

ḳhud-parastī kam-tar az asnām niist

Oh Saadi! When you have broken the idol, abandon the arrogance and ego,

because idolatry and ego are equally futile.

KHush-tar az dauran-e-ishq ayyam nist

baamadad-e-ashiqan ra sham nist

Not a single day is better than the days of love,

There is no morning or evening for lovers.

mutriban raftand wa sufi dar sama

ishq ra aaghaz hast anjam nist

The singers have left, and the mystics are still in a state of listening,

Love has always a dawn; it has no conclusion.

masti az man purs-o-shor-e-ashiqi

aan kuja danad ki durd-asham nist

Ask me about the intoxication and sound of love,

One who has not tasted dregs, how would they know its flavor.

har kase ra nam-e-mashuqe ki hast

mi-burad mashuq-e- ra nam nist

Everybody has a name for their beloved,

But my beloved has no name.

'sadiya' chun but-shikasti KHud ma-bash

KHud-parasti kam-tar az asnam nist

Oh Saadi! When you have broken the idol, abandon the arrogance and ego,

because idolatry and ego are equally futile.

Source :
  • Book : Naghmat-e-Sima (Pg. 78)
  • Publication : Noorulhasan Maudoodi Sabri (1935)
0
COMMENTS
VIEW COMMENTS VIEW COMMENTS

Additional information available

Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.

OKAY

About this sher

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.

Close

rare Unpublished content

This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.

OKAY
Speak Now