Font by Mehr Nastaliq Web
Sufinama

mah-rue sarw-qadde sim-tan

Ahmad Shahjahanpuri

mah-rue sarw-qadde sim-tan

Ahmad Shahjahanpuri

māh-rūe sarv-qadde sīm-tan

aah az jānam rubūd ārām-e-tan

One month-faced, tall-statured, and envy of the garden,

Alas, took my life away from my body.

ātishīñ ruḳhsār-e-āñ rashk-e-chaman

sho.ala zad az husn-e-ḳhud dar jān-e-man

The fire-faced one, this envy of the garden,

Filled my life with flames through her beauty.

pesh-e-sham-e-husn-e-ū parvāna vash

jān-e-man dārad shi.ār-e-shoḳhtan

In front of the flame of her beauty,

My life is burning like a moth.

aañ ḳhumār ālūda chashm pur az sehr

gasht dīn-e-zāhidāñ rāh-zan

Her eyes, intoxicated with slumber,

Have become bandit for the ascetics of faith.

jān-e-ḳhud kun fidā 'ahmad-Husain'

bar jamāl-e-pāk-e-āñ rū-e-hasan

Oh Ahmed Hussain, offer your life

In devotion to the pure beauty and sacred grace.

mah-rue sarw-qadde sim-tan

aah az jaanam rubud aaram-e-tan

One month-faced, tall-statured, and envy of the garden,

Alas, took my life away from my body.

aatishin ruKHsar-e-an rashk-e-chaman

shoala zad az husn-e-KHud dar jaan-e-man

The fire-faced one, this envy of the garden,

Filled my life with flames through her beauty.

pesh-e-sham-e-husn-e-u parwana wash

jaan-e-man darad shiar-e-shoKHtan

In front of the flame of her beauty,

My life is burning like a moth.

aan KHumar aaluda chashm pur az sehr

gasht din-e-zahidan ra rah-zan

Her eyes, intoxicated with slumber,

Have become bandit for the ascetics of faith.

jaan-e-KHud ra kun fida 'ahmad-Husain'

bar jamal-e-pak-e-an ru-e-hasan

Oh Ahmed Hussain, offer your life

In devotion to the pure beauty and sacred grace.

Source :
  • Book : NaGmaat-e-Simaa (Pg. 296)
  • Publication : Nurulhasan Maudoodi Sabri (1935)
0
COMMENTS
VIEW COMMENTS VIEW COMMENTS

Additional information available

Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.

OKAY

About this sher

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.

Close

rare Unpublished content

This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.

OKAY
Speak Now