nami-danam che manzil bud shab jae ki man budam
Interesting Fact
Note: Two Maqta have been given for this Ghazal, the first one is popular and last one is from 'Naghma-e-Sama' Translation: Ahmad Ali 'Barqi' Azami
namī-dānam che manzil buud shab jaa.e ki man būdam
ba-har-sū raqs-e-bismil buud shab jaa.e ki man būdam
parī-paikar nigāre sarv-qadde lāla-ruḳhsāre
sarāpā āfat-e-dil buud shab jaa.e ki man būdam
raqībāñ gosh-bar-āvāz uu dar naaz va man tarsāñ
suḳhan guftan che mushkil buud shab jaa.e ki man būdam
ḳhudā ḳhud mīr-e-majlis buud andar lā-makāñ 'ḳhusrav'
mohammad sham.a-e-mahfil buud shab jaa.e ki man būdam
marā az ātishe-e-ishq-e-tū dāman soḳht ai 'ḳhusrav'
mohammad sham.a-e-mahfil buud shab jaa.e ki man būdam
nami-danam che manzil bud shab jae ki man budam
ba-har-su raqs-e-bismil bud shab jae ki man budam
pari-paikar nigare sarw-qadde lala-ruKHsare
sarapa aafat-e-dil bud shab jae ki man budam
raqiban gosh-bar-awaz u dar naz wa man tarsan
suKHan guftan che mushkil bud shab jae ki man budam
KHuda KHud mir-e-majlis bud andar la-makan 'KHusraw'
mohammad shama-e-mahfil bud shab jae ki man budam
mara az aatishe-e-ishq-e-tu daman soKHt ai 'KHusraw'
mohammad shama-e-mahfil bud shab jae ki man budam
- Book : Nagmat-e-Sima (Pg. 228)
- Publication : नूरुलहसन मौदूदी साबरी (1935)
Additional information available
Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.
About this sher
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.
rare Unpublished content
This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.