abr-e-KHush ast wa waqt-e-KHush ast wa hawa-e-KHush
Interesting Fact
Translation: Amara Ali
abr-e-ḳhush ast va vaqt-e-ḳhush ast va havā-e-ḳhush
sāqī-e-mast daada ba-mastāñ salā-e-ḳhush
bārān-e-ḳhush rasīd va harīfān-e-aish rā
gasht āshnā-e-jāñ va zahe āshnā-e-ḳhush
imroz pārsā.ī-e-zāhid ze-be-zarest
kū zar ki be-ḳhabar shavad aañ pārsā-e-ḳhush
āñkas ze-hushyārī-e-aql ast be-ḳhabar
kaz baada be-ḳhabar na-shavad dar havā-e-ḳhus
garche daġhā-e-tū ba-ḳhush ast ai farishta haañ
tā sū-e-asmāñ na-barī iiñ duā-e-ḳhush
mastān-e-ishq rā dil-o-jāñ vaqf-e-shāhid ast
hujjat ze-ḳhatt-e-sāqī va mutrib-govā-e-ḳhush
be-rū-e-ḳhūb ḳhush na-būvad dil ba-hech jā
gul garche ḳhūb-rū buvad va baaġh jā-e-ḳhush
ishq-e-butāñ agarche balā.est jāñ-gudāz
'ḳhusrav' ba-jān-o-dīda ḳharīd iiñ balā-e-ḳhush
abr-e-KHush ast wa waqt-e-KHush ast wa hawa-e-KHush
saqi-e-mast dada ba-mastan sala-e-KHush
baran-e-KHush rasid wa harifan-e-aish ra
gasht aashna-e-jaan wa zahe aashna-e-KHush
imroz parsai-e-zahid ze-be-zarest
ku zar ki be-KHabar shawad aan parsa-e-KHush
aankas ze-hushyari-e-aql ast be-KHabar
kaz baada be-KHabar na-shawad dar hawa-e-KHus
garche dagha-e-tu ba-KHush ast ai farishta han
ta su-e-asman na-bari in dua-e-KHush
mastan-e-ishq ra dil-o-jaan waqf-e-shahid ast
hujjat ze-KHatt-e-saqi wa mutrib-gowa-e-KHush
be-ru-e-KHub KHush na-buwad dil ba-hech ja
gul garche KHub-ru buwad wa bagh ja-e-KHush
ishq-e-butan agarche balaest jaan-gudaz
'KHusraw' ba-jaan-o-dida KHarid in bala-e-KHush
Additional information available
Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.
About this sher
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.
rare Unpublished content
This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.