bashad aan roze ki binam gham-gusar-e-KHwesh ra
Interesting Fact
Translation: Amara Ali
bāshad aañ roze kī bīnam ġham-gusār-e-ḳhvesh rā
shādmāñ yābam dil-e-ummīdvār-e-ḳhvesh rā
shud do-chashm ze-intizārash chaar dar rāh-e-ummīd
chaar jānib vaqf kardam har chahār-e-ḳhvesh rā
shāyad ar bar ḳhaak ḳhuspam ham-chū gul pur-ḳhūñ kanār
kaz chunāñ sarvey tihī kardam kanār-e-ḳhvesh rā
ḳhaak mī-bezam ba-dāmāñ chuuñ kunam gum-karda-am
darmiyān-e-ḳhāk durr-e-ābdār-e-ḳhvesh rā
mast gashtī chuuñ turā paimāna pur daada ast dost
ḳhez va ba-sitāñ sāġhar va ba-shikan ḳhummar-e-ḳhvesh rā
mī-na-pursad gar ġhubāre dārad aañ ḳhāke ze-man
tā ba-āb-e-dīda ba-nishānam ġhubār-e-ḳhvesh rā
bashad aan roze ki binam gham-gusar-e-KHwesh ra
shadman yabam dil-e-ummidwar-e-KHwesh ra
shud do-chashm ze-intizarash chaar dar rah-e-ummid
chaar jaanib waqf kardam har chahaar-e-KHwesh ra
shayad ar bar KHak KHuspam ham-chu gul pur-KHun kanar
kaz chunan sarwey tihi kardam kanar-e-KHwesh ra
KHak mi-bezam ba-daman chun kunam gum-karda-am
darmiyan-e-KHak durr-e-abdar-e-KHwesh ra
mast gashti chun tura paimana pur dada ast dost
KHez wa ba-sitan saghar wa ba-shikan KHummar-e-KHwesh ra
mi-na-pursad gar ghubare darad aan KHake ze-man
ta ba-ab-e-dida ba-nishanam ghubar-e-KHwesh ra
Additional information available
Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.
About this sher
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.
rare Unpublished content
This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.