Font by Mehr Nastaliq Web
Sufinama

di mast mi-raft buta ru karda az ma yak taraf

Amir Khusrau

di mast mi-raft buta ru karda az ma yak taraf

Amir Khusrau

Interesting Fact

Translation: Amara Ali

mast mī-raft butā karda az yak taraf

shabdez mutlaq-ināñ pechīda umdā yak taraf

bar ruḳh-e-zebā-e-tū uftāda zāhid nazar

tasbīh-e-zohdash yak taraf māñda musallā yak taraf

tiire ki zad bar dilam paidāst ġhāyat ba-man

paikān-o-kilkash yak taraf sofar-o-parhā yak taraf

dar chaar had-e-kū-e-ḳhud uftāda-bīnī banda

tan yak taraf jaañ yak taraf sar yak taraf yak taraf

sultān-e-ḳhubāñ mī-rasad har-sū giroh-e-āshiqāñ

chāvash-e-shah kunad mushte gadā yak taraf

naushīñ sharāb-e-la.al-e-ū shud majlis-e-mā be-ḳhabar

saaqī surāhī yak taraf mastān-e-rusvā yak taraf

jaañ 'ḳhusrav'-e-dil-ḳhasta ḳhuuñ reḳhtan farmūda ast

ḳhalqe ba-minnat yak taraf aañ shoḳh tanhā yak taraf

di mast mi-raft buta ru karda az ma yak taraf

shabdez ra mutlaq-inan pechida umda yak taraf

ta bar ruKH-e-zeba-e-tu uftada zahid ra nazar

tasbih-e-zohdash yak taraf manda musalla yak taraf

tere ki di zad bar dilam paidast ta ghayat ba-man

paikan-o-kilkash yak taraf sofar-o-parha yak taraf

dar chaar had-e-ku-e-KHud uftada-bini banda ra

tan yak taraf jaan yak taraf sar yak taraf pa yak taraf

sultan-e-KHuban mi-rasad har-su giroh-e-ashiqan

chawash-e-shah ku ta kunad mushte gada ra yak taraf

naushin sharab-e-lal-e-u shud majlis-e-ma be-KHabar

saqi surahi yak taraf mastan-e-ruswa yak taraf

jaan 'KHusraw'-e-dil-KHasta ra KHun reKHtan farmuda ast

KHalqe ba-minnat yak taraf aan shoKH tanha yak taraf

0
COMMENTS
VIEW COMMENTS VIEW COMMENTS

Additional information available

Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.

OKAY

About this sher

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.

Close

rare Unpublished content

This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.

OKAY
Speak Now