raft yar wa aarzu-e-u ze-jaan-e-man na-raft
Interesting Fact
Translation: Amara Ali
raft yaar va ārzū-e-ū ze-jān-e-man na-raft
naqsh-e-ū az pesh-e-chashm-e-ḳhūñ-fishān-e-man na-raft
kas ba-hijrānash chū jān-e-mustamand-e-man na-soḳhta
kas ba-dumbālash ba-juz ashk-e-ravān-e-man na-raft
man badāñ būdam ki pāyash gīram-o-mīram ba-dast
chuuñ kunam ku gāh-e-raftan darmiyān-e-man na-raft
andr-āñ saa.at ki az pesh-e-man shorīda-baḳht
raft aañ bad-ḳhū charā aañ lahza jān-e-man na-raft
dil ze-man duzdīd va sar-tā-pā-e-ū justam nabūd
zer-e-zulfash buud va dar āñ-jā gumān-e-man na-raft
aañ zamāñ kaañ qāmat-e-chūñ tiir bar man mī-guzasht
vo charā paikānī andar ustuḳhvān-e-man na-raft
bas-ki murġh-e-nāma-bar az āh-e-'ḳhusrav' bar ba-soḳht
nāma-e-dardam badāñ nā-mehrbān-e-man na-raft
raft yar wa aarzu-e-u ze-jaan-e-man na-raft
naqsh-e-u az pesh-e-chashm-e-KHun-fishan-e-man na-raft
kas ba-hijranash chu jaan-e-mustamand-e-man na-soKHta
kas ba-dumbaalash ba-juz ashk-e-rawan-e-man na-raft
man badan budam ki payash giram-o-miram ba-dast
chun kunam ku gah-e-raftan darmiyan-e-man na-raft
andr-an saat ki az pesh-e-man shorida-baKHt
raft aan bad-KHu chara aan lahza jaan-e-man na-raft
dil ze-man duzdid wa sar-ta-pa-e-u justam nabud
zer-e-zulfash bud wa dar aan-ja guman-e-man na-raft
aan zaman kan qamat-e-chun tir bar man mi-guzasht
wo chara paikani andar ustuKHwan-e-man na-raft
bas-ki murgh-e-nama-bar az aah-e-'KHusraw' bar ba-soKHt
nama-e-dardam badan na-mehrban-e-man na-raft
Additional information available
Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.
About this sher
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.
rare Unpublished content
This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.