saqi hadis-e-sarw-o-gul-o-lala mi-rawad
Interesting Fact
अनुवाद: शंकर महेशवरी
saaqī hadīs-e-sarv-o-gul-o-lāla mī-ravad
viiñ bahs bā-salāsa-e-ġhassāla mī-ravad
mai deh ki nau-urūs-e-chaman hadd-e-husn yaaft
kār-e-īñ-zamāñ ze san.at-e-dallāla mī-ravad
shakkar-shikan shavand hama tūtiyān-e-hind
ziiñ qand-e-pārsī ki ba-bangāla mī-ravad
tayy-e-makāñ ba-bīñ-o-zamāñ dar sulūk-e-she.r
kiiñ tifl-e-yak-shaba rah-e-yak-sāla mī-ravad
bād-e-bahār mī-vazad az bostān-e-shāh
vaz zhāla baada dar qadah-e-lāla mī-ravad
aañ chashm-e-jāduvāna-e-ābid farbe-bīñ
kash kārvān-e-sahar ba-dumbāla mī-ravad
ḳhuue karda mī-ḳharāmad-o-bar āriz-e-saman
az sharm-e-rū-e-ū araq az zhāla mī-ravad
aiman ma-sho ze ishva-e-duniyā ki iiñ ajuuz
makkāra mī-nashīnad-o-muhtāla mī-ravad
chuuñ sāmrī ma-bāsh ki zar daad az ḳharī
muusā ba-hisht vaz pai-e-gosāla mī-ravad
'hāfiz' ze shauq-e-majlis-e-sultāñ ġhayās-e-dīñ
ḳhāmush ma-shau ki kār-e-tū az naala mī-ravad
saqi hadis-e-sarw-o-gul-o-lala mi-rawad
win bahs ba-salasa-e-ghassala mi-rawad
mai deh ki nau-urus-e-chaman hadd-e-husn yaft
kar-e-in-zaman ze sanat-e-dallala mi-rawad
shakkar-shikan shawand hama tutiyan-e-hind
zin qand-e-parsi ki ba-bangala mi-rawad
tayy-e-makan ba-bin-o-zaman dar suluk-e-sher
kin tifl-e-yak-shaba rah-e-yak-sala mi-rawad
baad-e-bahaar mi-wazad az bostan-e-shah
waz zhaala baada dar qadah-e-lala mi-rawad
aan chashm-e-jaduwana-e-abid farbe-bin
kash karwan-e-sahar ba-dumbaala mi-rawad
KHue karda mi-KHaramad-o-bar aariz-e-saman
az sharm-e-ru-e-u araq az zhaala mi-rawad
aiman ma-sho ze ishwa-e-duniya ki in ajuz
makkara mi-nashinad-o-muhtala mi-rawad
chun samri ma-bash ki zar dad az KHari
musa ba-hisht waz pai-e-gosala mi-rawad
'hafiz' ze shauq-e-majlis-e-sultan ghayas-e-din
KHamush ma-shau ki kar-e-tu az nala mi-rawad
Additional information available
Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.
About this sher
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.
rare Unpublished content
This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.