ze-man chun dil rubudi raft jaan niz
Interesting Fact
Translation: Amara Ali
ze-man chuuñ dil rubūdī raft jaañ niiz
ki dar dil dāsht shaukat īn-o-āñ niiz
ze-yāqūt-e-labat mā rā tam.a-hāst
kaz uu zindast jaañ va ham ravāñ niiz
raqībat rā ma-deh dushnām azaañ lab
ki dil rā saḳht mī-āyad ravāñ niiz
vale būdam shud aañ pāband-e-zulfat
na mī-yābam az uu nām-o-nishāñ niiz
ta.ālallāh che tañg ast aañ dahānat
ki fikr aañ jā namī gunjad gumāñ niiz
ġhamat 'ḳhusrav' che goyad āshkārā
ki nā-tavāñ guft rāz-e-naunihāñ niiz
ze-man chun dil rubudi raft jaan niz
ki dar dil dasht shaukat in-o-an niz
ze-yaqut-e-labat ma ra tama-hast
kaz u zindast jaan wa hum rawan niz
raqibat ra ma-deh dushnam azan lab
ki dil ra saKHt mi-ayad rawan niz
wale budam shud aan paband-e-zulfat
na mi-yabam az u nam-o-nishan niz
taalallah che tang ast aan dahanat
ki fikr aan ja nami gunjad guman niz
ghamat 'KHusraw' che goyad aashkara
ki na-tawan guft raaz-e-naunihan niz
Additional information available
Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.
About this sher
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.
rare Unpublished content
This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.