ayyam-e-shabab raft-o-shaitan na-rasid
ayyām-e-shabāb raft-o-shaitāñ na-rasīd
bar daman-e-man ġhubār-e-’isyāñ na-rasīd
piirī chu rasīd mā'siyat gasht javān
darde 'ajabī rasīd-o-darmāñ na-rasīd
Youth is past and the devil has been kept at bay :
My mantle is still free from the dust of sins ;
But alas ! with the arrival of old age sins have gained strength,
A strange affliction has seized me but no remedy is to be found.
ayyam-e-shabab raft-o-shaitan na-rasid
bar daman-e-man ghubar-e-’isyan na-rasid
piri chu rasid ma'siyat gasht jawan
darde 'ajabi rasid-o-darman na-rasid
Youth is past and the devil has been kept at bay :
My mantle is still free from the dust of sins ;
But alas ! with the arrival of old age sins have gained strength,
A strange affliction has seized me but no remedy is to be found.
Additional information available
Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.
About this sher
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.
rare Unpublished content
This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.