dar dahr har aan ki nim-nane darad
dar dahr har aañ ki nīm-nāne dārad
az bahar-e-nashist āstāne dārad
ne ḳhādim-e-kase buud ne maḳhdūme kase
go shaad bazī ki ḳhush-jahāne dārad
In these days (of penury) he who has half a loaf of bread and a nest in which to rest, will serve none and be served by none; bless him, may he live with joy for he has a happy world to live in.
dar dahr har aan ki nim-nane darad
az bahar-e-nashist aastane darad
ne KHadim-e-kase bud ne maKHdume kase
go shad bazi ki KHush-jahane darad
In these days (of penury) he who has half a loaf of bread and a nest in which to rest, will serve none and be served by none; bless him, may he live with joy for he has a happy world to live in.
Additional information available
Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.
About this sher
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.
rare Unpublished content
This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.