Font by Mehr Nastaliq Web
Sufinama

dar dil chu numud mehr-e-jaan maskan

Sarmad Kashani

dar dil chu numud mehr-e-jaan maskan

Sarmad Kashani

dar dil chu numūd mehr-e-jāñ maskan

sad rañg shiguft iiñ gul-o-gardīd chaman

paidā-o-nihānīm darīñ daur-e-kuhan

na-tavāñ shanāḳht illā ba-suḳhan

As the love took an abode in my heart

The blossom ( of the heart ) bloomed in all its tints and turned into a garden

In this old time we live manifest and hidden ;

And none can recognise us but by our words.

dar dil chu numud mehr-e-jaan maskan

sad rang shiguft in gul-o-gardid chaman

paida-o-nihanim darin daur-e-kuhan

ma ra na-tawan shanaKHt illa ba-suKHan

As the love took an abode in my heart

The blossom ( of the heart ) bloomed in all its tints and turned into a garden

In this old time we live manifest and hidden ;

And none can recognise us but by our words.

0
COMMENTS
VIEW COMMENTS VIEW COMMENTS

Additional information available

Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.

OKAY

About this sher

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.

Close

rare Unpublished content

This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.

OKAY
Speak Now