gah muttaqiyam kunad gahe pir-e-mughan
gah muttaqīyam kunad gahe pīr-e-muġhāñ
ahvāl-e-jahāñ gaah na-dīdam yaksāñ
chuuñ naḳhl gahe sabz-o-gahe ’uryānam
be-mausam-e-gul bahār hañgām-e-ḳhizāñ
It makes me ascetic sometimes and sometimes old magi;
I never saw the state of world constant.
It’s green like a tree sometimes, and sometimes naked, bereft of leaves.
It blooms out of season and brings spring even in autumn!
gah muttaqiyam kunad gahe pir-e-mughan
ahwal-e-jahan gah na-didam yaksan
chun naKHl gahe sabz-o-gahe ’uryanam
be-mausam-e-gul bahaar hangam-e-KHizan
It makes me ascetic sometimes and sometimes old magi;
I never saw the state of world constant.
It’s green like a tree sometimes, and sometimes naked, bereft of leaves.
It blooms out of season and brings spring even in autumn!
Additional information available
Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.
About this sher
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.
rare Unpublished content
This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.