har chand ki sad dost ba-man dushman shud
har chand ki sad dost ba-man dushman shud
az dostī-e-yake dilam aiman shud
vahdat ba-guzīdam vaz kasrat rastam
āḳhir man az uu shudam uu az man shud
Though hundreds of my friends turned foe to me,
Yet the friendship of One solaced my heart.
Giving up diversity I adopted unity,
And at last I became attached to Him and He to me.
har chand ki sad dost ba-man dushman shud
az dosti-e-yake dilam aiman shud
wahdat ba-guzidam waz kasrat rastam
aaKHir man az u shudam u az man shud
Though hundreds of my friends turned foe to me,
Yet the friendship of One solaced my heart.
Giving up diversity I adopted unity,
And at last I became attached to Him and He to me.
Additional information available
Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.
About this sher
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.
rare Unpublished content
This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.