mi-bayad bud-o-mardume bayad bud
mī-bāyad būd-o-mardume bāyad buud
sar tā-ba-qadam ba-dard mī-bāyad buud
daa.im sabaqe za 'ishq mī-bāyad ḳhvāñd
dar kūcha-e-dost gard mī-bāyad buud
May wine be there and the person (to drink it) may be there, from head to foot love should be with the pain; for all time a lesson from love should be learnt one should be dust in the lane where the loved one resides.
mi-bayad bud-o-mardume bayad bud
sar ta-ba-qadam ba-dard mi-bayad bud
daim sabaqe za 'ishq mi-bayad KHwand
dar kucha-e-dost gard mi-bayad bud
May wine be there and the person (to drink it) may be there, from head to foot love should be with the pain; for all time a lesson from love should be learnt one should be dust in the lane where the loved one resides.
Additional information available
Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.
About this sher
rare Unpublished content
This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.