sarmad gila-e-yar niko shud ki na-shud
'sarmad' gila-e-yār niko shud ki na-shud
lab-e-behūda guftār niko shud ki na-shud
minnat-kash-e-dahr mī shavī āḳhir-kār
kaare ki za tū kaar niko shud ki na-shud
It’s good, Sarmad, you have not complained against thy beloved;
It’s good, you have avoided talks of indecency.
You should be grateful to the time ;
The deed which was not good has not been done.
'sarmad' gila-e-yar niko shud ki na-shud
lab-e-behuda guftar niko shud ki na-shud
minnat-kash-e-dahr mi shawi aaKHir-kar
kare ki za tu kar niko shud ki na-shud
It’s good, Sarmad, you have not complained against thy beloved;
It’s good, you have avoided talks of indecency.
You should be grateful to the time ;
The deed which was not good has not been done.
Additional information available
Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.
About this sher
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.
rare Unpublished content
This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.