we kuza-gari ba-didam andar bazar
dī kūza-garī ba-dīdam andar bāzār
bar pāra-e-gil-e-hamī lakad zad bisyār
vaañ gil ba-zabān-e-hāl bā uu mī guft
man ham chuuñ tū būda-am marā neko daar
Yesterday I saw a potter in the market, kneading some clay under his feet with unusual force; and the clay spoke to the potter in this expressive language once I was like you, so treat me gently.
di kuza-gari ba-didam andar bazar
bar para-e-gil-e-hami lakad zad bisyar
wan gil ba-zaban-e-haal ba u mi guft
man hum chun tu buda-am mara neko dar
Yesterday I saw a potter in the market, kneading some clay under his feet with unusual force; and the clay spoke to the potter in this expressive language once I was like you, so treat me gently.
Additional information available
Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.
About this sher
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.
rare Unpublished content
This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.