ya rabb za karam KHasta-dilam shad ba-kun
yā rabb za karam ḳhasta-dilam shaad ba-kun
vīrāna-e-jān-o-jism ābād ba-kun
ḳhvāham ki ’arūsh-e-’aish gīram ba-kanār
az dām-e-ġham-o-mehnatam āzād ba-kun
Out of Thy mercy, O God, make my distressed heart cheerful,
Make the desert land of soul and body fertile.
I wish to have the bride of pleasure in my arms ;
Relieve me from the net of pain and worry !
ya rabb za karam KHasta-dilam shad ba-kun
virana-e-jaan-o-jism aabaad ba-kun
KHwaham ki ’arush-e-’aish giram ba-kanar
az dam-e-gham-o-mehnatam aazad ba-kun
Out of Thy mercy, O God, make my distressed heart cheerful,
Make the desert land of soul and body fertile.
I wish to have the bride of pleasure in my arms ;
Relieve me from the net of pain and worry !
Additional information available
Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.
About this sher
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.
rare Unpublished content
This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.