charaaG-e-kasi taa subaH namii-sozad
charaaG-e-kasi taa subaH namii-sozad
No one’s lamp burns till dawn (i.e. No man’s happiness will be permanent or is ever completed).
charaaG-e-kasi taa subaH namii-sozad
No one’s lamp burns till dawn (i.e. No man’s happiness will be permanent or is ever completed).
Additional information available
Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.
About this sher
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.
rare Unpublished content
This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.