بہار آئی، تو آ ساقی، لٹانے بزمِ رنداں میں
دلچسپ معلومات
نوٹ : امیر خسروؔ کی فارسی غزل "بیا ساقی و مئے در دہ کہ گل در بوستاں آمد" کا اردو منظوم ترجمہ۔
بہار آئی، تو آ ساقی، لٹانے بزمِ رنداں میں
کہ مستِ لالہ بلبل ہے فغاں پر لب گلستاں میں
ہوا و ابر کے پردے میں غنچہ نے وہ کیا پی تھی
صبا نے اس کے لب چومے تو خوشبو تھی دل و جاں میں
کہاں سونے دیا ہے بلبلوں نے چشمِ نرگس کو
کسی شب نیند اگر آئی بھی اس کی چشمِ گریاں میں
رخِ خوباں سے خاکِ آستاں تیری وہ گلشن ہے
کہ بلبل خسرو سحرالبیاں ہے اس گلستاں میں
- کتاب : نذر خسرو امیر خسرو (Pg. 135)
Additional information available
Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.
About this sher
rare Unpublished content
This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.