Font by Mehr Nastaliq Web
Sufinama

हिकायत-ए-बादशाह-ए-जहूद-ए-दीगर कि दर हलाक-ए-दीन-ए-’ईसा स’ई नुमूद

रूमी

हिकायत-ए-बादशाह-ए-जहूद-ए-दीगर कि दर हलाक-ए-दीन-ए-’ईसा स’ई नुमूद

रूमी

MORE BYरूमी

    रोचक तथ्य

    हिंदी अनुवाद: सज्जाद हुसैन

    हिकायत-ए-बादशाह-ए-जहूद-ए-दीगर कि दर हलाक-ए-दीन-ए-'ईसा स'ई नुमूद

    एक दूसरे यहूदी बादशाह की हिकायत जो हज़रत-ए-’ईसा के दीन

    बा'द अज़ींं ख़ूँ-रेज़ दर्माँ ना-पज़ीर

    कि-अन्दर उफ़्ताद अज़ बला-ए-आँ वज़ीर

    इस ना-क़ाबिल-ए-’इलाज ख़ूँ-रेज़ी के बा’द

    जो उस वज़ीर की मुसीबत की वजह से वाक़े’ हुई थी

    यक शह-ए-दीगर ज़ नस्ल-ए-आँ जहूद

    दर हलाक-ए-क़ौम-ए-'ईसा रू नुमूद

    उस यहूदी की नस्ल से एक दूसरा बादशाह

    हज़रत-ए-’ईसा की क़ौम की हलाकत की तरफ़ मुतवज्जिह हुआ

    गर ख़बर ख़्वाही अज़ीं दीगर ख़ुरूज

    सूराः बर ख़्वाँ वस्समा ज़ातिल-बुरूज

    अगर तू उस दूसरी बग़ावत की ख़बर चाहता है

    तो सूरा –ए-वस्समाइ-ज़ातिल-बुरूज को पढ़ ले

    सुन्नत-ए-बद कज़ शह-ए-अव्वल ब-ज़ाद

    ईं शह-ए-दीगर क़दम दर वै निहाद

    बुरा तरीक़ा जो पहले बादशाह से पैदा हुआ

    उस दूसरे बादशाह ने उस पर क़दम रखा

    हर कि ब-निहाद ना-ख़ुश सुन्नते

    सू-ए-ऊ नफ़रीं रवद हर सा'अते

    जिस किसी ने बुरा तरीक़ा ईजाद किया

    उसकी जानिब हर वक़्त ला’नत जाती है

    नेकवाँ रफ़्तंद-ओ-सुन्नत-हा ब-मांद

    वज़ ल'ईमाँ ज़ुल्म-ओ-ला'नत-हा ब-मांद

    नेक लोग गुज़र गए और उनके तरीक़े रह गए

    और कमीनों से ज़ुल्म और ला’नतें (बाक़ी) रह गईं

    ता क़यामत हर कि जिन्स-ए-आँ बदाँ

    दर वुजूद आयद बुवद रूयश बदाँ

    क़ियामत तक उन बुरों की जिन्स से जो

    वुजूद में आता है उसका रुख़ उनकी तरफ़ होता है

    रग रगस्त ईं आब-ए-शीरीन-ओ-आब-ए-शोर

    दर ख़लाएक मी रवद ता नफ़्ख़-ए-सूर

    ये मीठा पानी और खारा पानी रग-रग में है

    जो लोगों में सूर फूँके जाने तक जारी रहेगा

    नेकवाँ रा हस्त मीरास अज़ ख़ुश-आब

    आंचे मीरासस्त अवरस्नल-किताब

    नेकों का विर्सा मीठा पानी है

    जो और सना-उल-किताब की मीरास है

    शुद नियाज़-ए-तालिबाँ अर बंगरी

    शो'लः-हा अज़ गौहर-ए-पैग़ंबरी

    अगर तू ग़ौर करे तो तालिबों की नियाज़-मंदी

    पैग़ंबरी जौहर के शो’ले हैं

    शो'लः-हा बा-गौहराँ गर्दां बुवद

    शो'लः आँ जानिब रवद हम काँ बुवद

    शो’ले, जवाहर के साथ गर्दिश करते हैं

    अनवार उस जानिब जाते हैं जहाँ वो होते हैं

    नूर-ए-रौज़न गिर्द-ए-ख़ानः मी दवद

    ज़ाँ-कि ख़ुर बुर्जे ब-बुर्जे मी-रवद

    रौशन-दान की रौशनी घर के चारों तरफ़ दौड़ती है

    इसलिए कि सूरज एक बुर्ज से दूसरे बुर्ज में जाता है

    हर कि रा बा अख़्तरे पैवस्त-गीस्त

    म-रौ रा बा-अख़्तर-ए-ख़ुद हम तगीस्त

    जिसको किसी सितारे से वाबस्तगी है

    उसकी अपने सितारे के साथ दौड़ है

    ताले'अश गर ज़ोहरः बाशद दर तरब

    मैल-ए-कुल्ली दारद-ओ-'इश्क़-ओ-तलब

    अगर उसका नछत्तर ज़ोहरा होगा तो ऐ’श-ओ-तरब

    और ’इश्क़-ओ-तलब में पूरा मैलान रखेगा

    वर बुवद मिर्रीख़ी-ए-खूँ-रेज़ ख़ू

    जंग-ओ-बोहतान-ओ-ख़ुसूमत जूयद

    और अगर वो मिर्रीख़ जैसी खूँ-रेज़ ’आदत वाला है

    तो वो लड़ाई, बोहतान और झगड़े की जुस्तुजू करेगा

    अख़्तरानंद अज़ वरा-ए-अख़्तराँ

    कि इहतिराक़-ओ-नह्स न-बुवद अंदर-आँ

    सितारों के पीछे और सितारे हैं

    उनमें जलाने का मैलान और नुहूसत नहीं है

    साइराँ दर आसमाँ हा-ए-दिगर

    ग़ैर-ए-ईं हफ़्त आसमान-ए-मुश्तहर

    जो दूसरे आसमानों में गर्दिश कर रहे हैं

    इन मशहूर सात, आसमानों के ’अलावा

    रासिख़ाँ दर ताब-ए-अनवार-ए-ख़ुदा

    ने बहम पैवस्तः ने अज़ हम जुदा

    (वो सितारे) ख़ुदा के अनवार की गर्मी में साबित-क़दम हैं

    बाहम जुड़े हुए हैं एक दूसरे से जुदा हैं

    हर कि बाशद ताले'-ए-ऊ आँ नुजूम

    नफ़्स-ए-ऊ कुफ़्फ़ार सोज़द दर रुजूम

    जिस शख़्स का नछत्तर इन सितारों से होगा

    उसका नफ़्स कुफ़्फ़ार को रुजूम के वक़्त जला देगा

    ख़श्म-ए-मिर्रीख़ी न-बाशद ख़श्म-ए-ऊ

    मुंक़लिब रौ ग़ालिब-ओ-मग़्लूब ख़ू

    उसका ग़ुस्सा मिर्रीख़ी ग़ुस्सा नहीं होगा

    वो सर झुका कर चलने वाला, ग़ालिब और मग़लूब ’आदत वाला है

    नूर-ए-ग़ालिब ऐमन अज़ नक़्स-ओ-ग़स्क़

    दरमियान-ए-इस्ब’ऐन-ए-नूर-ए-हक़

    वो ग़ालिब आने वाला नूर है, गहन और अँधेरे से महफ़ूज़

    अल्लाह के नूर की दो उंगलियों के दरमियान

    हक़ फ़िशांद आँ नूर रा बर जान-हा

    मुक़्बिलाँ बर दाश्तः दामान-हा

    अल्लाह तआ’ला ने उस नूर को रूहों पर निछावर फ़रमाया

    जिससे नसीबा और अपने दामन भरे हुए हैं

    वाँ निसार-ए-नूर रा याफ़्तः

    रू-ए-अज़ ग़ैर-ए-ख़ुदा बर ताफ़्त:

    जिसने उस नूर का निछावर पालिया

    उसने मुँह ख़ुदा के ग़ैर से मोड़ लिया

    हर कि रा दामान-ए-'इश्क़े ना-बुदः

    ज़ाँ निसार-ए-नूर बे-बहरः शुदः

    जिसके पास ’इश्क़ का दामन था

    वो उस नूर के निछावर से बे-हिस्सा रहा

    जुज़्व-हा रा रू-ए-हा सू-ए-कुलस्त

    बुल्बुलाँ रा 'इश्क़-बाज़ी बा-गुलस्त

    अज्ज़ा के रुख़ कल की तरफ़ हैं

    बुलबलों को फूल के चेहरा से ’इश्क़ है

    गाव रा रंग अज़ बरुँ-ओ-मर्द रा

    अज़ दरूँ जू रंग-ए-सुर्ख़-ओ-ज़र्द रा

    बेल का रंग बाहर से और इन्सान का

    अंदर से ढूंढ, सुर्ख़ और ज़र्द रंग

    रंग-हा-ए-नेक अज़ ख़ुम्म-ए-सफ़ास्त

    रंग ज़ शिताँ अज़ सियाह आबः-ए-जफ़ास्त

    नेक लोगों के रंग सफ़ा के मटके से हैं

    और बुरों के रंग, मैल कुचैल के सियाह पानी से हैं

    सिब्ग़तुल्लाह नाम-ए-आँ रंग-ए-लतीफ़

    ला'नतुल्लाह बू-ए-आँ रंग-ए-कसीफ़

    सिब्ग़तुल्लाह उस पाक रंग का नाम है

    ला’नतुल्लाह उस गंदे रंग की बदबू है

    आँ-चे अज़ दरिया ब-दरिया मी रवद

    अज़ हम आँ-जा कि-आमद आँ-जा मी रवद

    जो पानी दरिया से आता है, दरिया में जाता है

    जिस जगह से आता है उसी जगह जाता है

    अज़ सर-ए-कि सैल-हा-ए-तेज़ रौ

    वज़ तन-ए-मा जान-ए-'इश्क़-आमेज़ रौ

    पहाड़ की चोटी से, तेज़-रौ सैलाब

    और हमारे जिस्म से ’इश्क़ में डूबी जान (रवाँ होती है)

    Additional information available

    Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.

    OKAY

    About this sher

    Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.

    Close

    rare Unpublished content

    This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.

    OKAY

    Jashn-e-Rekhta | 13-14-15 December 2024 - Jawaharlal Nehru Stadium , Gate No. 1, New Delhi

    Get Tickets
    बोलिए