क़िस्सः-ए-दीदन-ए-ख़लीٖफ़ः लैला रा
रोचक तथ्य
हिंदी अनुवाद: सज्जाद हुसैन
क़िस्सः-ए-दीदन-ए-ख़लीٖफ़ः लैला रा
ख़लीफ़ा के लैला को देखने का क़िस्सा
गुफ़्त लैला रा ख़लीٖफ़ः काँ तुई
कज़ तु मज्नूँ शुद परेशान-ओ-ग़वी
ख़लीफ़ा ने लैला से कहा कि तू वही है
कि तेरी वजह से मज्नूँ परेशान और दीवाना हुआ है
अज़ दिगर ख़ूबाँ तु अफ़्ज़ूँ नीस्ती
गुफ़्त ख़ामुश चुँ तु मज्नूँ नीस्ती
तू दूसरे हसीनों से बढ़कर तो नहीं है
उसने कहा ख़ामोश रह चूँकि तू मज्नूँ नहीं है
हर कि बेदारस्त ऊ दर ख़्वाब तर
हस्त बेदारीश अज़ ख़्वाबश बतर
जो बे-दार है, वो ज़्यादा नींद (ग़फ़लत) में है
उसकी बे-दारी, नींद से बद-तर है
चुँ ब-हक़ बेदार न-बुवद जान-ए-मा
हस्त बेदारी चु दर बंदान-ए-मा
जब हमारी जान ख़ुदा के मु’आमले में बे-दार न हो
तो हमारी बे-दारी क़ैद-ख़ाने की बे-दारी की तरह है
जाँ हमः रोज़ अज़ लगद कूब-ए-ख़याल
वज़ ज़ियान-ओ-सूद वज़ ख़ौफ़-ए-ज़वाल
पूरे दिन जान,ख़यालात की पायमाल
और नुक़्सान-ओ-नफ़ा’ और ज़वाल के ख़ौफ़ से
ने सफ़ा मी मानदश ने लुत्फ़-ओ-फ़र
ने ब-सू-ए-आसमाँ राह-ए-सफ़र
न उस में सफ़ाई रहती है न पाकीज़गी और क़ुव्वत
न आसमान की तरफ़ सफ़र का रास्ता
ख़ुफ़्तः आँ बाशद कि ऊ अज़ हर ख़याल
दारद ऊमीद-ओ-कुनद बा ऊ मक़ाल
सोया हुआ वो है जो हर ख़याल से
उम्मीद वाबस्ता करे और उसके मुत’अल्लिक़ गुफ़्तुगू करे
देव रा चुँ हूर बीनद ऊ ब-ख़्वाब
पस ज़ शहवत रेज़द ऊ बा देव आब
वो ख़्वाब में शैतान को हूर देखता है
फिर शहवत से उससे हम-बिस्तरी करता है
चूँकि तुख़्म-ए-नस्ल रा दर शूरः रेख़्त
ऊ ब-ख़्वेश आमद ख़याल अज़ वै गुरेख़्त
जैसे ही नस्ल का बीज उसने बंजर ज़मीन में डाला
वो बे-दार हुआ और ख़याल उससे रवाना हुआ
ज़ो'फ़-ए-सर बीनद अज़ आन-ओ-तन पलीद
आह अज़ आँ नक़्श-ए-पदीद-ए-नापदीद
उसकी वजह से सर की कमज़ोरी महसूस करता है और जिस्म पलीद
उस ज़ाहिरी और मा’दूम नक़्श पर अफ़सोस है
मुर्ग़ बर बाला परान-ओ-सायः-अश
मी-दवद बर ख़ाक पर्रां मुर्ग़-वश
परिंदा ऊपर उड़ रहा है और उसका साया
परिंदे की तरह ज़मीन पर उड़ान कर रहा है
अब्लहे सय्याद-ए-आँ सायः शवद
मी-दवद चंदाँ-कि बे-मायः शवद
बे-वक़ूफ़, उस साया का शिकारी बनता है
इतना दौड़ता है कि बे-ताक़त हो जाता है
बे-ख़बर काँ 'अक्स-ए-आँ मुर्ग़-ए-हवास्त
बे-ख़बर कि अस्ल-ए-आँ सायः कुजास्त
इससे ग़ाफ़िल है कि वो हवा के परिंदे का ’अक्स है
और इस से बे-ख़बर है कि उस साये की अस्ल कहाँ है
तीर अंदाज़द ब-सू-ए-सायः-ऊ
तरकशश ख़ाली शवद अज़ जुस्तुजू
वो साये की तरफ़ तीर-अंदाज़ी करता है
(और) जुस्तुजू ही में उसका तर-कश ख़ाली हो जाता है
तरकश-ए-'उम्रश तही शुद 'उम्र रफ़्त
अज़ दवीदन दर शिकार-ए-सायः तफ़्त
उसकी ’उम्र का तरकश ख़ाली हुआ, ‘उम्र (बर्बाद) गई
साये के शिकार में दौड़ने से जल-भुन गया
सायः-ए-यज़्दाँ चु बाशद दायः अश
वारहानद अज़ ख़याल-ओ-सायः अश
जब अल्लाह का साया उसकी दाया हो
तो उसको साये के ख़याल से नजात दे देगा
सायः-ए-यज़्दाँ बुवद बंदः-ए-ख़ुदा
मुर्दः-ए-ईं 'आलम-ओ-ज़िंदा-ए-ख़ुदा
ख़ुदा का बंदा उसका साया होता है
वो इस दुनिया का मुर्दा और ख़ुदा का ज़िंदा होता है
दामन-ए-ऊ गीर ज़ूतर बे-गुमाँ
ता रही दर दामन-ए-आख़िर ज़माँ
उसका दामन शक-ओ-शुबहा के ब-ग़ैर जल्द थाम ले
ताकि आख़िरत की मुसीबत से तू छूट जाए
कैफ़ा मद्दा-ज़िल्ला नक़्श-ए-औलियास्त
कू दलील-ए-नूर-ए-ख़ुर्शीद-ए-ख़ुदास्त
कैफ़-मद्द-ज़्ज़िल’’ औलिया का वुजूद है
जो अल्लाह के आफ़ताब के नूर के रहनुमा हैं
अंदरीं वादी मरौ बे-ईं दलील
ला-उहिब्बुल-आफिलीं गो चूँ ख़लील
इस वादी में ब-ग़ैर रहनुमा के न चल
ख़लीलुल्लाह की तरह कह दे मैं डूब जाने वालों को पसंद नहीं करता हूँ
रौ ज़ सायः आफ़्ताबे रा ब-याब
दामन-ए-शह 'शम्स'-ए-तबरेज़ी ब-ताब
जा, साया के ज़रीआ’ आफ़ताब को हासिल कर ले
और शाह शम्स तबरेज़ी का दामन थाम ले
रह न-दानी जानिब-ए-ईं सूर-ओ-'उर्स
अज़ ज़िया-उल-हक़ हिसामुद्दीं ब-पुर्स
इस जश्न और शादी का अगर तुझे रास्ता मा’लूम नहीं है
तो ज़िया-उल-हक़ हुसामुद्दीन से पूछ ले
वर हसद गीरद तुरा दर रह गुलू
दर हसद इबलीस रा बाशद ग़ुलू
अगर रास्ते में हसद तेरा गला दबाए
हसद में शैतान को ग़ुलू है
कू ज़ आदम नंग दारद अज़ हसद
बा-स'आदत जंग दारद अज़ हसद
इसलिए कि वो हसद की वजह से आदम से ज़िल्लत महसूस करता है
और हसद की वजह से नेक-बख़्ती से जंग करता है
'अक़बः-ए-ज़ीं सा'ब-ए-तू दर राह नीस्त
ऐ ख़ुनक आँकश हसद हम-राह नीस्त
रास्ते में इससे सख़्त घाटी नहीं है
वो शख़्स बड़ा ख़ुश-नसीब है जिसके साथ हसद नहीं है
ईं जसद ख़ानः हसद आमद बदाँ
कज़ हसद आलूदः बाशद ख़ानदाँ
ये जिस्म हसद का घर है, समझ ले
हसद में पूरा ख़ानदान मुब्तला हो जाता है
गर जसद ख़ानः हसद बाशद व-लेक
आँ जसद रा पाक कर्द अल्लाह नेक
अगरचे जिस्म हसद का घर हो सकता है, लेकिन
जिस्म को अल्लाह ने ख़ूब पाक कर दिया है
तह्रिरा बैती बयान-ए-पाकी-अस्त
गंज-ए-नूरस्त अर तिलिस्मश ख़ाकी-अस्त
तुम दोनों मेरे घर को पाक करो, पाकी का बयान है
नूर का ख़ज़ाना है अगरचे उसका नक़्श मिट्टी का है
चूँ कुनी बर बे-जसद मक्र-ओ-हसद
ज़ाँ हसद दिल रा सियाही हा रसद
जब तू किसी साफ़-दिल के साथ मक्र और हसद करेगा
तो उस हसद से दिल में सियाहियाँ पैदा होंगी
ख़ाक शो मरदान-ए-हक़ रा ज़ेर-ए-पा
ख़ाक बर सर कुन हसद रा हम-चु मा
ख़ासान-ए-ख़ुदा के पैर के नीचे ख़ाक बन जा
हमारी तरह हसद पर मिट्टी डाल
Additional information available
Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.
About this sher
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.
rare Unpublished content
This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.