tarjih nihadan-e-nakHchiran tawakkul ra bar ijtihad
tarjīh nihādan-e-nakHchīrāñ tavakkul rā bar ijtihād
How the beasts preferred trust in God to exertion.
qaum guftandash ki kasb az zo'f-e-qalb
luqma-e-tazvīr daañ bar qadr-e-halq
The party (of beasts) answered him, saying, Regard acquisition (work),
arising from the infirmity of (God's) creatures, as a mouthful of deceit proportionate to the size of the gullet.
niist kasbe az tavakkul ḳhūb-tar
chīst az taslīm ḳhud mahbūb-tar
There is no work better than trust in God: what,
indeed, is dearer (to God) than resignation?
bas gurezand az balā sū-e-balā
bas jahand az maar sū-e-azhdahā
Often do they flee from affliction (only) to (fall into) affliction;
often do they recoil from the snake (only) to (meet with) the dragon.
hiila kard insān-o-hīla-ash daam buud
āñ-ki jaañ pindāsht ḳhuuñ āshām buud
Man devised (something), and his device was a snare (wherein he was trapped):
that which he thought to be life was (actually) the drainer of his blood (his destroyer).
dar ba-bast-o-dushman andar ḳhāna buud
hīla-e-fir'aun ziiñ afsāna buud
He locked the door while the foe was in the house:
.the plot of Pharaoh was a story of this sort.
sad hazārāñ tifl kusht aañ kīna-kash
vāñ-ki uu mī just andar kHāna-ash
That vengeful man slew hundreds of thousands of babes,
while the one he was searching after was in his (Pharaoh's) house.
dīda-e-mā chuuñ base 'illat darūst
rau fanā kun dīd-e-ḳhud dar dīd-e-dost
Since in our eyesight (foresight) there is much defect, go,
let your own sight pass away (faná) in the sight of the Friend (God).
dīd-e-mā rā dīd-e-ū ne'mal-'ivaz
yaabī andar dīd-e-ū kull-e-ġharaz
His sight for ours—what a goodly recompense!
In His sight you will find the whole object of your desire.
tifl tā gīrā-o-tā poyā na-būd
marakabash juz gardan-e-bābā nabūd
So long as the child could neither grasp (exert strength) nor run,
he had nothing to ride on but his father's neck;
chuuñ fuzūlī gasht-o-dast-o-pā numūd
dar 'anā uftād-o-dar kūr-o-kabūd
When he became a busybody and plied hand and foot
(exerted himself), he fell into trouble and wretchedness.
jān-hā-e-kHalq pesh az dast-o-pā
mī parīdīd az vafā andar safā
The spirits of created beings, before (the creation of) hand and foot,
by reason of their faithfulness were flying in (the realm of) purity;
chuuñ ba-amr-e-ihbetū sandī shudand
habs-e-kHashm-o-hirs-o-kHurshandī shudand
When they were constrained by the (Divine) command, Get ye down,
they became engaoled in anger and covetousness and contentment.
mā 'ayāl-e-hasrnem-o-shīr-kHvāh
guft al-kHalqu 'ayālun lil-ilāh
We are the family of the Lord and craving after milk (like infants):
he (the Prophet) said, ‘The people are God's family.’
āñ-ki uu az āsmāñ bārāñ dehad
ham tavānad kū za rahmat naañ dehad
He who gives rain from heaven is also able,
from His mercy, to give us bread.
tarjih nihadan-e-nakHchiran tawakkul ra bar ijtihad
How the beasts preferred trust in God to exertion.
qaum guftandash ki kasb az zo'f-e-qalb
luqma-e-tazwir dan bar qadr-e-halq
The party (of beasts) answered him, saying, Regard acquisition (work),
arising from the infirmity of (God's) creatures, as a mouthful of deceit proportionate to the size of the gullet.
nist kasbe az tawakkul KHub-tar
chist az taslim KHud mahbub-tar
There is no work better than trust in God: what,
indeed, is dearer (to God) than resignation?
bas gurezand az bala su-e-bala
bas jahand az mar su-e-azhdaha
Often do they flee from affliction (only) to (fall into) affliction;
often do they recoil from the snake (only) to (meet with) the dragon.
hila kard insan-o-hila-ash dam bud
aan-ki jaan pindasht KHun aasham bud
Man devised (something), and his device was a snare (wherein he was trapped):
that which he thought to be life was (actually) the drainer of his blood (his destroyer).
dar ba-bast-o-dushman andar KHana bud
hila-e-fir'aun zin afsana bud
He locked the door while the foe was in the house:
.the plot of Pharaoh was a story of this sort.
sad hazaran tifl kusht aan kina-kash
wan-ki u mi just andar kHana-ash
That vengeful man slew hundreds of thousands of babes,
while the one he was searching after was in his (Pharaoh's) house.
dida-e-ma chun base 'illat darust
rau fana kun did-e-KHud dar did-e-dost
Since in our eyesight (foresight) there is much defect, go,
let your own sight pass away (faná) in the sight of the Friend (God).
did-e-ma ra did-e-u ne'mal-'iwaz
yabi andar did-e-u kull-e-gharaz
His sight for ours—what a goodly recompense!
In His sight you will find the whole object of your desire.
tifl ta gira-o-ta poya na-bud
marakabash juz gardan-e-baba nabud
So long as the child could neither grasp (exert strength) nor run,
he had nothing to ride on but his father's neck;
chun fuzuli gasht-o-dast-o-pa numud
dar 'ana uftad-o-dar kur-o-kabud
When he became a busybody and plied hand and foot
(exerted himself), he fell into trouble and wretchedness.
jaan-ha-e-kHalq pesh az dast-o-pa
mi paridid az wafa andar safa
The spirits of created beings, before (the creation of) hand and foot,
by reason of their faithfulness were flying in (the realm of) purity;
chun ba-amr-e-ihbetu sandi shudand
habs-e-kHashm-o-hirs-o-kHurshandi shudand
When they were constrained by the (Divine) command, Get ye down,
they became engaoled in anger and covetousness and contentment.
ma 'ayal-e-hasrnem-o-shir-kHwah
guft al-kHalqu 'ayalun lil-ilah
We are the family of the Lord and craving after milk (like infants):
he (the Prophet) said, ‘The people are God's family.’
aan-ki u az aasman baran dehad
hum tawanad ku za rahmat nan dehad
He who gives rain from heaven is also able,
from His mercy, to give us bread.
Additional information available
Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.
About this sher
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.
rare Unpublished content
This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.