Font by Mehr Nastaliq Web
Sufinama

sur-parkas tahn rain kanh pa۔iye

Kabir

sur-parkas tahn rain kanh pa۔iye

Kabir

sūr-parkās tahñ rain kañh pā۔iye

rain-parkās nahī suur bhāsai

gyān-parkās gyaan kañh pā۔iye

hoai agyān tahñ gyaan nāsia

kaam balvān tahñ prem kañh pā۔iye

prem jahāñ hoai tahñ kaam naahī

kahae 'kabīr' yah satt vichār hai

samajh vichār kar dekh māñhī

Where is the night, when the sun is shining? If it is night, then the sun withdraws its light.

Where knowledge is, can ignorance endure? If there be ignorance, then knowledge must die.

If there be lust, how can love be there? Where there is love there is no lust.

pakaḌ samser sañgrām meñ paisiye

deh-parajant kar juddh bhaa.ī

kaaT sir bairiyāñ daab jañh-kā-tahāñ

aay darbār meñ siis navā.ī

Lay hold on your sword, and join in the fight. Fight, O my brother, as long as life lasts.

Strike off your enemy's head, and there make an end of him quickly: then come, and bow your head at your King's Durbar.

sur sañgrām ko dekh bhāgai nahīñ

dekh bhāgai soī suur nahīñ

kaam aur krodh mad-lobh se jūjhanā

machā ghamsān tan-khet māñhīñ

seel aur sāñch santosh saahī bhay

naam samser tahāñ khuub baaje

kahae 'kabīr' koī jujhīhai sūrmā

kāyrāñ bhiiḌ tahñ turt bhāje

He, who is brave, never forsakes the battle: he who flies from it is no true fighter.

In the field of this body a great war goes forward, against passion, anger, pride, and greed:

It is in the kingdom of truth, contentment and purity, that this battle is raging; and the sword that rings forth most loudly are the sword of His Name.

Kabir says: When a brave knight takes the field, a host of cowards is put to flight.

saadh ko khel to bikaT beñḌā matī

satī aur suur chaal aage

suur ghamsān hai palak do-chār

satī ghamāsān pal ek lāgai

saadh sañgrām hai rain-din jūjhanā

deh parajant kaam bhaa.ī

It is a hard fight and a weary one, this fight of the truth-seeker: for the vow of the truth-seeker is harder than that of the warrior or of the widowed wife who would follow her husband.

For the warrior fights for a few hours, and the widow's struggle with death is soon ended:

But the truth-seeker's battle goes on day and night, as long as life lasts it never ceases.

sur-parkas tahn rain kanh pa۔iye

rain-parkas nahi sur bhasai

gyan-parkas gyan kanh pa۔iye

hoai agyan tahn gyan nasia

kaam balwan tahn prem kanh pa۔iye

prem jahan hoai tahn kaam nahi

kahae 'kabir' yah satt wichaar hai

samajh wichaar kar dekh manhi

Where is the night, when the sun is shining? If it is night, then the sun withdraws its light.

Where knowledge is, can ignorance endure? If there be ignorance, then knowledge must die.

If there be lust, how can love be there? Where there is love there is no lust.

pakaD samser sangram mein paisiye

deh-parajant kar juddh bhai

kaT sir bairiyan dab janh-ka-tahan

aay darbar mein sis nawai

Lay hold on your sword, and join in the fight. Fight, O my brother, as long as life lasts.

Strike off your enemy's head, and there make an end of him quickly: then come, and bow your head at your King's Durbar.

sur sangram ko dekh bhagai nahin

dekh bhagai soi sur nahin

kaam aur krodh mad-lobh se jujhana

macha ghamsan tan-khet manhin

seel aur sanch santosh sahi bhay

nam samser tahan khub baje

kahae 'kabir' koi jujhihai surma

kayran bhiD tahn turt bhaje

He, who is brave, never forsakes the battle: he who flies from it is no true fighter.

In the field of this body a great war goes forward, against passion, anger, pride, and greed:

It is in the kingdom of truth, contentment and purity, that this battle is raging; and the sword that rings forth most loudly are the sword of His Name.

Kabir says: When a brave knight takes the field, a host of cowards is put to flight.

sadh ko khel to bikaT benDa mati

sati aur sur ki chaal aage

sur ghamsan hai palak do-chaar ka

sati ghamasan pal ek lagai

sadh sangram hai rain-din jujhana

deh parajant ka kaam bhai

It is a hard fight and a weary one, this fight of the truth-seeker: for the vow of the truth-seeker is harder than that of the warrior or of the widowed wife who would follow her husband.

For the warrior fights for a few hours, and the widow's struggle with death is soon ended:

But the truth-seeker's battle goes on day and night, as long as life lasts it never ceases.

Source :
  • Book : Kabir Samagra (Pg. 768)
  • Author :Kabeer
  • Publication : Hindi Pracharak Publication PVT, Varanasi (2001)
0
COMMENTS
VIEW COMMENTS VIEW COMMENTS

Additional information available

Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.

OKAY

About this sher

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.

Close

rare Unpublished content

This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.

OKAY
Speak Now