jadu-nigahe rah-zane chashm-e-siyahe
jādū-nigahe rāh-zane chashm-e-siyāhe
ārām-rubā-e-but-e-sar-e-mast-e-ḳhumāre
My beloved, the one of piercing glance and jet-black eyes,
Destroys peace and comfort, and is ever steeped in wine.
be-dād-gare kaj-ravishe turfa-adā.e
ātish-figane māh-vishe lāla-izāre
He is oppressor and wanderer, of gestures beyond compare.
A flame-thrower, yet moonlike, tulip-cheeked in loveliness.
tāza-chamane gul-badane kabk-ḳharāme
āhū-nazare fitna-sare rashk-e-bahāre
He is a fresh orchard, rose-limbed, and walking with grace.
With eyes of beauty, he is sedition itself, a rival to the spring.
zahrā-sifate sham.a-e-ruḳhe naġhma-sarā.e
tannaz-javāne saname-nukta-guzāre
He is of Venus’ form, lamp-faced, a maker of melody.
An idol of manner, discoverer of delicate conceits.
pursīd chū 'ashraf' ki tuī ḳhalq-farebe
az rāh-e-tabaḳhtur-suḳhane guft ki aare
Ashraf asked, “Do you beguile the world?”
And he, with airs and graces, replied, “Indeed.”
jadu-nigahe rah-zane chashm-e-siyahe
aaram-ruba-e-but-e-sar-e-mast-e-KHumare
My beloved, the one of piercing glance and jet-black eyes,
Destroys peace and comfort, and is ever steeped in wine.
be-dad-gare kaj-rawishe turfa-adae
aatish-figane mah-wishe lala-izare
He is oppressor and wanderer, of gestures beyond compare.
A flame-thrower, yet moonlike, tulip-cheeked in loveliness.
taza-chamane gul-badane kabk-KHarame
aahu-nazare fitna-sare rashk-e-bahaare
He is a fresh orchard, rose-limbed, and walking with grace.
With eyes of beauty, he is sedition itself, a rival to the spring.
zahra-sifate shama-e-ruKHe naghma-sarae
tannaz-jawane saname-nukta-guzare
He is of Venus’ form, lamp-faced, a maker of melody.
An idol of manner, discoverer of delicate conceits.
pursid chu 'ashraf' ki tui KHalq-farebe
az rah-e-tabaKHtur-suKHane guft ki aare
Ashraf asked, “Do you beguile the world?”
And he, with airs and graces, replied, “Indeed.”
- Book : NaGmaat-e-Simaa (Pg. 385)
- Publication : Nurulhasan Maudoodi Sabri (1935)
Additional information available
Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.
About this sher
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.
rare Unpublished content
This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.