ai KHush aan roze ki ma ba yar-e-khud KHush buda-em
Interesting Fact
Translation: Amara Ali
ai ḳhush aañ roze ki mā bā yār-e-khud ḳhush būda-em
bāda-noshāñ zaañ lab-e-la.al-e-shakkar-vash būda-em
rū-e-ū ḳhush ḳhush hamī dīdem va mī-dādem jaañ
jāñ-fidā-e-āñ-dame kaz rū-e-ū ḳhush būda-em
qāmat-e-ū tiir va qadd-e-ū kamāñ har-do baham
al-ġharaz zaañ shast-e-zulfash dar kashākash būda-em
az ḳhayāl-e-ū ki sar-tā-pā.e bāshad naqsh-band
pā-e-tā-sar ham-chū dībā-e-munaqqash būda-em
inqilāb-e-charḳh binigar kaz pai yak-roz dil
muddatae az mehnat-e-hijrāñ mushavvish būda-em
bahar-e-yak saa.at ki dast andar kaf-e-ū dāshtem
rozhā az dūrī-e-ū dast dar kash būda-em
sī-o-hasht-e-umr dar shash-panj-e-ġham shud sar-ba-sar
shādmāñ ziiñ umr roze panj yā shash būda-em
har kase goyad ki soze dāsht 'ḳhusrav' pesh az iiñ
iiñ zamāñ ḳhākistarem ar vaqte ātish būda-em
ai KHush aan roze ki ma ba yar-e-khud KHush buda-em
baada-noshan zan lab-e-lal-e-shakkar-wash buda-em
ru-e-u KHush KHush hami didem wa mi-dadem jaan
jaan-fida-e-an-dame kaz ru-e-u KHush buda-em
qamat-e-u tir wa qadd-e-u kaman har-do baham
al-gharaz zan shast-e-zulfash dar kashakash buda-em
az KHayal-e-u ki sar-ta-pae bashad naqsh-band
pa-e-ta-sar ham-chu diba-e-munaqqash buda-em
inqilab-e-charKH binigar kaz pai yak-roz dil
muddatae az mehnat-e-hijran mushawwish buda-em
bahar-e-yak saat ki dast andar kaf-e-u dashtem
rozha az duri-e-u dast dar kash buda-em
si-o-hasht-e-umr dar shash-panj-e-gham shud sar-ba-sar
shadman zin umr roze panj ya shash buda-em
har kase goyad ki soze dasht 'KHusraw' pesh az in
in zaman KHakistarem ar waqte aatish buda-em
Additional information available
Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.
About this sher
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.
rare Unpublished content
This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.