man sarw na-didam ki ba-baala-e-tu manad
Interesting Fact
Translation: Amara Ali
man sarv na-dīdam ki ba-bālā-e-tū mānad
bālā-e-tū sarvest ki gul mī-shagfānad
tarsam ki ba-kām-e-dil-e-dushman ba-nashenam
bā āñ-ki falak bā tū ba kāmam ba-nishānad
fariyād ki az tashnagīyam jaañ ba-lab aamad
kas niist ki aabe ba-lab-e-tishna rasānad
fariyād ki be-dād ze-had burdī va az tū
fariyād-rase niist ki dādam ba-sitānad
dīvāna dar silsila gar bū-e-tū yābad
dīvāna shavad silsila dar ham gaslānad
vaqt ast ki bedār shavad dīda-e-baḳhtam
va ze-chañge-ġham-o-dard-o-azābam ba-rihānad
āsān shavad iiñ mushkil-e-darvesh-e-tū imshab
ki-ahvāl-e-jahāñ jumla ba-yak haal na-mānad
mā banda-e-'ḳhusrav' ki ba-saḳhtī ba-nehad dil
ham āqibatash baḳht ba-maqsūd rasānad
man sarw na-didam ki ba-baala-e-tu manad
baala-e-tu sarwest ki gul mi-shagfanad
tarsam ki ba-kaam-e-dil-e-dushman ba-nashenam
ba aan-ki falak ba tu ba kaamam ba-nishanad
fariyaad ki az tashnagiyam jaan ba-lab aamad
kas nist ki aabe ba-lab-e-tishna rasanad
fariyaad ki be-dad ze-had burdi wa az tu
fariyaad-rase nist ki dadam ba-sitanad
diwana dar silsila gar bu-e-tu yabad
diwana shawad silsila dar hum gaslanad
waqt ast ki bedar shawad dida-e-baKHtam
wa ze-change-gham-o-dard-o-azabam ba-rihanad
aasan shawad in mushkil-e-darwesh-e-tu imshab
ki-ahwal-e-jahan jumla ba-yak haal na-manad
ma banda-e-'KHusraw' ki ba-saKHti ba-nehad dil
hum aaqibatash baKHt ba-maqsud rasanad
Additional information available
Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.
About this sher
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.
rare Unpublished content
This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.