sawad-e-dida-e-man shud ze-ab-e-chashm bayaz
Interesting Fact
अनुवाद: शंकर महेशवरी
savād-e-dīda-e-man shud ze-āb-e-chashm bayāz
hunūz chand nigārā ze-man kunī e'rāz
biyā kinār ba-kīrem va āshtī ba-kunem
guzashta yaad che aarī maza maza māmāz
che tezīst ba-mizhgān-e-chashm-e-ū yārab
burīd jāma-e-taqvā ba-ġhamza chuuñ miqrāz
chū aks-e-zulf-o-ruḳhat darmiyān-e-chashm uftād
giraft dīda-e-mardum azaañ savād-o-bayāz
ġhazal ba-qāfiya-e-'zād' nāyad ai 'hāfiz'
magar ham az to ba-bāyad tabī.at-e-faiyyaz
sawad-e-dida-e-man shud ze-ab-e-chashm bayaz
hunuz chand nigara ze-man kuni e'raaz
biya kinar ba-kirem wa aashti ba-kunem
guzashta yaad che aari maza maza mamaz
che tezist ba-mizhgan-e-chashm-e-u yarab
burid jama-e-taqwa ba-ghamza chun miqraaz
chu aks-e-zulf-o-ruKHat darmiyan-e-chashm uftad
giraft dida-e-mardum azan sawad-o-bayaz
ghazal ba-qafiya-e-'zad' nayad ai 'hafiz'
magar hum az to ba-bayad tabiat-e-faiyyaz
Additional information available
Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.
About this sher
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.
rare Unpublished content
This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.