zulf aashufta-o-KHue-karda-o-KHandan-lab-o-mast
Interesting Fact
अनुवाद: शंकर महेशवरी
zulf āshufta-o-ḳhūe-karda-o-ḳhandāñ-lab-o-mast
pairahan chāk-o-ġhazal-ḳhvān-o-surāhī dar dast
nargishas arbada-jūe-o-labash afsos-kunāñ
niim shab mast ba-bālīn-e-man aamad ba-nashist
sar farāgosh-e-man āurd-o-ba-āvāz-e-hazīñ
guft ki-ai āshiq-e-shorīda-e-man ḳhvābat hast
āshiqe rā ki chunīñ bāda-e-shab-gīr dehand
kāfir-e-ishq buvad gar na-buvad bāda-parast
baro ai zāhid-o-bar durd-kashāñ ḳhurda ma-gīr
ki na-dārand juz iiñ tohfa ba-mā roz-e-alast
aañ che uu reḳht ba-paimāna-e-mā noshīdem
agar az ḳhamr-e-bahistast var az bāda-e-mast
ḳhanda-e-jām-e-mai-o-zulf-e-girah-gīr-e-nigār
ai basā tauba ki chuuñ tauba-e-'hāfiz' ba-shikast
zulf aashufta-o-KHue-karda-o-KHandan-lab-o-mast
pairahan chaak-o-ghazal-KHwan-o-surahi dar dast
nargishas arbada-jue-o-labash afsos-kunan
nim shab mast ba-baalin-e-man aamad ba-nashist
sar faragosh-e-man aaurd-o-ba-awaz-e-hazin
guft ki-ai aashiq-e-shorida-e-man KHwabat hast
aashiqe ra ki chunin baada-e-shab-gir dehand
kafir-e-ishq buwad gar na-buwad baada-parast
baro ai zahid-o-bar durd-kashan KHurda ma-gir
ki na-darand juz in tohfa ba-ma roz-e-alast
aan che u reKHt ba-paimana-e-ma noshidem
agar az KHamr-e-bahistast war az baada-e-mast
KHanda-e-jam-e-mai-o-zulf-e-girah-gir-e-nigar
ai basa tauba ki chun tauba-e-'hafiz' ba-shikast
Additional information available
Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.
About this sher
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.
rare Unpublished content
This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.