تا بکے نالہ ہا و زاری ہا
تا بکے نالہ ہا و زاری ہا
آہ از دست بے قراری ہا
بے قراری کے ہاتھوں
یہ آہ و زاری کب تک
من و بے طاقتی و بے تابی
تو و تمکین و برد باری ہا
میں ہوں اور یہ بیتابی و کمزوری
تو ہے اور تیری شوکت و بردباری
نقش بالیش نکرد رنجہ قدم
خاک بر فرق خاکساری ہا
اس کے نقش پا نے قدم رنجہ نہیں کیا
خاکستاری کی پیشانی پر خاک
دوستی کردم و ندانستم
دشمنی بود دوستداری ہا
میں نے دوستی کی اور مجھے نہیں معلوم
کہ دوستداری دشمنی ہوجاتی ہے
آشنایم بصحبت یاراں
دیدہ ام کار و باری ہا
مجھے یاروں کی صحبت کا علم ہے
میں نے ان کا کاروبار دیکھا ہے
شام بے تو بہ خوں ہمی غلطم
صبح دارم نفس شماری ہا
میں تیرے بغیر شام کو خون میں تڑپتا ہوں
میری صبح سانس گننے میں گزرتی ہے
نالہ ام ہیچ اثر نکرد ترا
رفت برباد آہ و زاری ہا
میرے نالے نے تجھ پر کچھ اثر نہیں کیا
میری آہ و زاری برباد ہوگئی
دردؔ چوں گرد باد در حق ما
سر بلند یست خاکساری ہا
دردؔ ہمارے لئے وہ گردباد کی طرح ہے
ہماری خاکساری سربلندہوگئی ہے
Additional information available
Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.
About this sher
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.
rare Unpublished content
This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.