Font by Mehr Nastaliq Web

ख़ुशा शीराज़-ओ-वज़-ए’-बे-मिसालश

हाफ़िज़

ख़ुशा शीराज़-ओ-वज़-ए’-बे-मिसालश

हाफ़िज़

MORE BYहाफ़िज़

    रोचक तथ्य

    अनुवाद: शंकर महेशवरी

    ख़ुशा शीराज़-ओ-वज़-ए'-बे-मिसालश

    ख़ुदावंदाँ कि दारा ज़े ज़वालश

    प्यारा है शीराज़, यहाँ की वास्तुकला भी अनुपम

    नष्ट होने पाए, भगवन, इनकी रक्षा करना

    ज़े- रुक्नाबाद-ए-मा सद लौहशल्लाह

    कि उ'म्र-ए-ख़िज़्र मी-बख़्शद ज़ुलालश

    रुक्नाबाद नहर चिरजीवी होने ईश कृपा से

    उसका पावन नीर ख़िज़्र का जीवन देने वाला

    मियान-ए-जा'फ़राबाद-ओ-मुसल्ला

    अ'बीर-आमेज़ मी-आयद शिमालश

    अहा जा’फ़राबाद-मुसल्ला कानन बीच विहरती

    मृगमद की मादक सुगंध से भरी हवा उत्तर की

    ब-शीराज़ आ-ओ-फ़ैज़-ए-रूह-ए-क़ुदसी

    ब-ख़्वाह अज़ मर्दुम-ए-साहिब-कमालश

    इस शीराज़ नगर में आकर कलाविदों संग बैठो

    मनवांछा जिब्रील संग की कर लो यूँ तुम पूरी

    कि नाम-ए-क़ंद-ए-मिस्री बुरद आँ-जा

    कि शीरीनाँ न-दादंद इंफ़िआ'लश

    कौन भला, जिसको लजाए मधुर-अधर बालाएँ

    मिस्र देश की मिस्री का जिसने बस नाम लिया हो

    सबा ज़े आँ-लूली-ए-शंंगोल-ए-सरमस्त

    चे दारी आगही चूनस्त हालश

    वो जो मद से भरी चंचल मधुर सवरों की गायक

    तुझे पता क्या पवन, बता तो कैसी उसकी हालत?

    म-कुन बेदार अज़ीं ख़्वाबम ख़ुदा-रा

    कि दारम इ'शरते ख़ुश बा-ख़यालश

    ईश्वर की ख़ातिर मुझको तू जगा इस सपने से

    उसके ध्यान लग्न मेरा अम्न डूबा सुख-सागर में

    गर आँ शीरीं पिसर ख़ूनम ब-रेज़द

    दिला चूँ शीर-ए-मादर कुन हलालश

    मन, यदि मधुमय किशोर वो लहू बहाए मेरा

    माँ के दूध समान इसे तू पावन धर्म समझना

    चरा 'हाफ़िज़' चू मी-तर्सीदी अज़ हिज्र

    न-कर्दी शुक्र-ए-अय्याम-ए-विसालश

    इस वियोग से प्यारे ‘हाफ़िज़’ क्यूँ तू है भयभीत

    उन संयोग दिनों का तू ने कब माना आभार

    स्रोत :

    Additional information available

    Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.

    OKAY

    About this sher

    Close

    rare Unpublished content

    This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.

    OKAY
    बोलिए