Font by Mehr Nastaliq Web
Sufinama

در جہاں گر عاشقی ہست اے مسلماناں منم

رومی

در جہاں گر عاشقی ہست اے مسلماناں منم

رومی

MORE BYرومی

    در جہاں گر عاشقی ہست اے مسلماناں منم

    کافری یا مومنی یا راہبی ہست آں منم

    مسلمانو! دنیا میں اگر کوئی عاشق ہے تو وہ میں ہوں

    کوئی کافر یا کوئی مؤمن یا کوئی راہب ہے تو وہ میں ہوں

    عرش و فرش و لوح و کرسی از ثریا تا ثریٰ

    ہر چہ بینی اندراں با وصل و با ہجراں منم

    عرش، فرش، لوح اور کرسی غرض کہ عرش سے فرش تک

    وصل اور ہجر کی شکل میں تم جو کچھ دیکھ رہے ہو، وہ میں ہوں

    دردی و ساقی و مطرب بادہ و رود و سرود

    شاہد و شمع و شراب و سرور مستاں منم

    تلچھٹ، ساقی، شراب، موسیقار، ساز اور آواز

    معشوق، شمع، مئے اور مستوں کا سرور میں ہی ہوں

    خاک‌ و باد و آب و آتش در جہاں دانی کہ چیست

    خاک‌ و باد و آب و آتش بلکہ جسم و جاں منم

    تمہیں کیا معلوم کہ دنیاکی مٹی، ہوا، پانی اور آگ کیا ہے

    مٹی، ہوا، پانی اور آگ بلکہ جسم اور جان میں ہی ہوں

    صدق و کذب و نیک و بد دشوار و آساں سربسر

    بلکہ علم و فضل و زہد و تقویٰ و ایماں منم

    سچ، جھوٹ، نیک، اچھا، دشوار اور آسان

    بلکہ علم ،فضل، زہد، تقوی اور ایمان میں ہی ہوں

    آتش و دوزخ یقیں داں با جحیم و با سعیر

    بلکہ فردوس و جناں و حوری و رضواں منم

    یہ سمجھ لو کہ دوزخ کی بھڑکتی اور دہکتی آگ

    بلکہ فردوس، جنت، حور اور رضوان میں ہی ہوں

    ایں زمیں و آسماں با ہر چہ داخل اندراں

    با ملائک با پری با جن و با انساں منم

    اس زمین اور آسمان کے اندر اور باہر جو کچھ ہے

    خواہ وہ فرشتے ہوں یا پری، جن ہوں یا انسان، وہ میں ہی ہوں

    شمسؔ تبریزی چہ مقصودست زیں دعوی کہ کرد

    ہست مقصودم ازیں معنی کہ جان جاں منم

    شمس تبریزی نے جو کچھ بھی دعویٰ کیا ہے

    اس کا مقصد صرف یہ ہے کہ جان جاناں میں ہی ہوں

    مأخذ :
    • کتاب : کلیات شمس تبریزی (Pg. 532)

    Additional information available

    Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.

    OKAY

    About this sher

    Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.

    Close

    rare Unpublished content

    This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.

    OKAY
    بولیے