अबू बक्र कलाबाज़ी के सूफ़ी उद्धरण
In the state of Fana, the seeker of God transcends all kinds of worldly desire and human qualities, He is completely annihilated from his selfhood and is united with God.
In the state of Fana, the seeker of God transcends all kinds of worldly desire and human qualities, He is completely annihilated from his selfhood and is united with God.
-
शेयर कीजिए
- सुझाव
- प्रतिक्रिया
Kalaabazi summarizes the qualities of saintliness: “withdrawal from the world, inclining the soul away from it, leaving all settled bodies, keeping constantly to travel, denying the carnal soul its pleasures, purifying conduct, cleansing the conscience, dilation of the breast and the quality of leadership.
Kalaabazi summarizes the qualities of saintliness: “withdrawal from the world, inclining the soul away from it, leaving all settled bodies, keeping constantly to travel, denying the carnal soul its pleasures, purifying conduct, cleansing the conscience, dilation of the breast and the quality of leadership.
-
शेयर कीजिए
- सुझाव
- प्रतिक्रिया
A mystic said: “There are four kinds of thoughts: from God, from an angel, from self, and from Devil. The thought which is from God is an admonition; that from an angel an urge to obedience; that from self the quest of lust; that from Devil the adornment of disobedience.
A mystic said: “There are four kinds of thoughts: from God, from an angel, from self, and from Devil. The thought which is from God is an admonition; that from an angel an urge to obedience; that from self the quest of lust; that from Devil the adornment of disobedience.
-
शेयर कीजिए
- सुझाव
- प्रतिक्रिया
A spiritualist said: “The elements of faith are four: unification without limitation, recollection without interruption, state without description, and ecstasy without moment.”
A spiritualist said: “The elements of faith are four: unification without limitation, recollection without interruption, state without description, and ecstasy without moment.”
-
शेयर कीजिए
- सुझाव
- प्रतिक्रिया
The doctrine of tawhid is “God is One, Alone, Single, Eternal, Everlasting, Knowing, Powerful, Living, Hearing, Seeing, Strong, Mighty, Majestic, Great, Generous. He is qualified with the attributes wherewith he has named Himself. There is no Eternal but He, and no god beside Him; that He is neither body nor shape nor form nor person, nor element, nor accident.
The doctrine of tawhid is “God is One, Alone, Single, Eternal, Everlasting, Knowing, Powerful, Living, Hearing, Seeing, Strong, Mighty, Majestic, Great, Generous. He is qualified with the attributes wherewith he has named Himself. There is no Eternal but He, and no god beside Him; that He is neither body nor shape nor form nor person, nor element, nor accident.
-
शेयर कीजिए
- सुझाव
- प्रतिक्रिया
The qualities of saintliness are withdrawal from the world, inclining the soul away from it, leaving all settled bodies, keeping constantly to travel, denying the carnal soul its pleasures, purifying conduct, cleansing the conscience, dilation of breast and the quality of the leadership.
The qualities of saintliness are withdrawal from the world, inclining the soul away from it, leaving all settled bodies, keeping constantly to travel, denying the carnal soul its pleasures, purifying conduct, cleansing the conscience, dilation of breast and the quality of the leadership.
-
शेयर कीजिए
- सुझाव
- प्रतिक्रिया
The only guide to God is God Himself. Inspired by a great Sufi he believed; “God made us to know Himself through Himself and guided us to the knowledge of Himself through Himself, so that the attestation of gnosis arose out of gnosis through gnosis, after he who possessed gnosis had been taught gnosis by Him who is the object of gnosis.
The only guide to God is God Himself. Inspired by a great Sufi he believed; “God made us to know Himself through Himself and guided us to the knowledge of Himself through Himself, so that the attestation of gnosis arose out of gnosis through gnosis, after he who possessed gnosis had been taught gnosis by Him who is the object of gnosis.
-
शेयर कीजिए
- सुझाव
- प्रतिक्रिया
Love is of two natures; the love which is tranquil, which is found among both the elect and the common folk, and the love, which is rapture, which is found only among the elect. This is road which leads direct to God.
Love is of two natures; the love which is tranquil, which is found among both the elect and the common folk, and the love, which is rapture, which is found only among the elect. This is road which leads direct to God.
-
शेयर कीजिए
- सुझाव
- प्रतिक्रिया
The end of the gnostic is traceable ‘when he is as he was where he was before he was.’ The gnostic then has made easy effort to discharge his duty to God, and his gnosis is a realization of what God has given him; therefore, he truly returns from things to God.
The end of the gnostic is traceable ‘when he is as he was where he was before he was.’ The gnostic then has made easy effort to discharge his duty to God, and his gnosis is a realization of what God has given him; therefore, he truly returns from things to God.
-
शेयर कीजिए
- सुझाव
- प्रतिक्रिया
Another mystic said: “Faith in God is the contemplation of His divinity.”
Another mystic said: “Faith in God is the contemplation of His divinity.”
-
शेयर कीजिए
- सुझाव
- प्रतिक्रिया
A mystic said: “Love is pleasure and with God there is no pleasure; for the stations of reality are astonishment, surrender and bewilderment. The love of man for God is a reverence indwelling in his heart, and not countenancing the love of any other that God. The love of God for man is that He afflicts him, and so renders him improper for any but Him. This is the sense of God’s words: “And I have chosen you for Myself.”
A mystic said: “Love is pleasure and with God there is no pleasure; for the stations of reality are astonishment, surrender and bewilderment. The love of man for God is a reverence indwelling in his heart, and not countenancing the love of any other that God. The love of God for man is that He afflicts him, and so renders him improper for any but Him. This is the sense of God’s words: “And I have chosen you for Myself.”
-
शेयर कीजिए
- सुझाव
- प्रतिक्रिया
The mystic never returns to his selfhood after having experienced the state of Fana.
The mystic never returns to his selfhood after having experienced the state of Fana.
-
शेयर कीजिए
- सुझाव
- प्रतिक्रिया
A great mystic said, “Recollection (Zikr) banishes. forgetfulness: and when forgetfulness is removed, then you are a recollect or, even if thou art silent.”
A great mystic said, “Recollection (Zikr) banishes. forgetfulness: and when forgetfulness is removed, then you are a recollect or, even if thou art silent.”
-
शेयर कीजिए
- सुझाव
- प्रतिक्रिया
Detachment from everything is absolutely necessary for the saint’s unification with God. The meaning of detachment is that one should be detached outwardly from accidents, and inwardly from compensation.
Detachment from everything is absolutely necessary for the saint’s unification with God. The meaning of detachment is that one should be detached outwardly from accidents, and inwardly from compensation.
-
शेयर कीजिए
- सुझाव
- प्रतिक्रिया
The more inwardly pure a man is, the higher his rank and the nobler his station, so much the more arduously he labors, with sincerer performance and a great fear of God.
The more inwardly pure a man is, the higher his rank and the nobler his station, so much the more arduously he labors, with sincerer performance and a great fear of God.
-
शेयर कीजिए
- सुझाव
- प्रतिक्रिया
A Sufi said: “Gnosis is of two kinds: the gnosis of a truth, and the gnosis of a reality. The gnosis of truth is the assertion of God’s Unity over the attributes which He has put forth. As for the gnosis of reality, this is the gnosis that there is no means of reaching that gnosis, because the impermeable nature (of God) and the verification of (His) Lordliness are impossible to comprehend: God says: “But they do not comprehend knowledge of Him. The impermeable is He the realities of whose attributes cannot be perceived,”
A Sufi said: “Gnosis is of two kinds: the gnosis of a truth, and the gnosis of a reality. The gnosis of truth is the assertion of God’s Unity over the attributes which He has put forth. As for the gnosis of reality, this is the gnosis that there is no means of reaching that gnosis, because the impermeable nature (of God) and the verification of (His) Lordliness are impossible to comprehend: God says: “But they do not comprehend knowledge of Him. The impermeable is He the realities of whose attributes cannot be perceived,”
-
शेयर कीजिए
- सुझाव
- प्रतिक्रिया
The more inwardly pure a man is, the higher his rank and the nobler his station, so much he assiduously labors with sincere performance and a great fear (of God).
The more inwardly pure a man is, the higher his rank and the nobler his station, so much he assiduously labors with sincere performance and a great fear (of God).
-
शेयर कीजिए
- सुझाव
- प्रतिक्रिया
Intellectual knowledge is ordinary, limited to the human faculties. It deals with the finite objects of the world or the creation of God; it is not’ conceded with the Creator. Gnosis is higher knowledge and directly deals with the Creator and the Divine Attributes. It is a gift of God.
Intellectual knowledge is ordinary, limited to the human faculties. It deals with the finite objects of the world or the creation of God; it is not’ conceded with the Creator. Gnosis is higher knowledge and directly deals with the Creator and the Divine Attributes. It is a gift of God.
-
शेयर कीजिए
- सुझाव
- प्रतिक्रिया
A Sufi said: “Ecstasy is the glad tidings sent by God of the mystic’s promotion to the station of His contemplation.”
A Sufi said: “Ecstasy is the glad tidings sent by God of the mystic’s promotion to the station of His contemplation.”
-
शेयर कीजिए
- सुझाव
- प्रतिक्रिया
aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere