ابو عبدالرحمٰن السلمی کے صوفی اقوال

It is most rewarding to love the lonely and poor ones and care for them.
It is most rewarding to love the lonely and poor ones and care for them.
- پسندیدہ انتخاب میں شامل کیجیے
-
شیئر کیجیے
- رائے زنی
- رائے

When trouble and suffering come upon you, accept them and do not complain. Seek a humble life and poverty and be content and happy with it.
When trouble and suffering come upon you, accept them and do not complain. Seek a humble life and poverty and be content and happy with it.
- پسندیدہ انتخاب میں شامل کیجیے
-
شیئر کیجیے
- رائے زنی
- رائے

Be content with little and accept your lot, so that you will not lower yourself in front of another. To be humble is to accept the truth.
Be content with little and accept your lot, so that you will not lower yourself in front of another. To be humble is to accept the truth.
- پسندیدہ انتخاب میں شامل کیجیے
-
شیئر کیجیے
- رائے زنی
- رائے

Forgive, even though you may have the power to retaliate. Instead of seeking the faults of others, look at your own faults.
Forgive, even though you may have the power to retaliate. Instead of seeking the faults of others, look at your own faults.
- پسندیدہ انتخاب میں شامل کیجیے
-
شیئر کیجیے
- رائے زنی
- رائے

Show compassion both to the ones who obey and the ones who rebel.
Show compassion both to the ones who obey and the ones who rebel.
- پسندیدہ انتخاب میں شامل کیجیے
-
شیئر کیجیے
- رائے زنی
- رائے

It is very important to take care of your members, limbs, and sense organs, and to safeguard them from evil. Use them properly to influence the education of your heart.
It is very important to take care of your members, limbs, and sense organs, and to safeguard them from evil. Use them properly to influence the education of your heart.
- پسندیدہ انتخاب میں شامل کیجیے
-
شیئر کیجیے
- رائے زنی
- رائے

Bring joy into the lives of your friends and meet their needs. Respond to cruelty with kindness, and do not punish for an error.
Bring joy into the lives of your friends and meet their needs. Respond to cruelty with kindness, and do not punish for an error.
- پسندیدہ انتخاب میں شامل کیجیے
-
شیئر کیجیے
- رائے زنی
- رائے

Remember that you are a servant of Allah and should not regard yourself and your actions highly, nor should you expect a return for your actions.
Remember that you are a servant of Allah and should not regard yourself and your actions highly, nor should you expect a return for your actions.
- پسندیدہ انتخاب میں شامل کیجیے
-
شیئر کیجیے
- رائے زنی
- رائے

Refrain from holding grudges and seeking vengeance, do not cheat or manipulate people, or criticize or talk against them.
Refrain from holding grudges and seeking vengeance, do not cheat or manipulate people, or criticize or talk against them.
- پسندیدہ انتخاب میں شامل کیجیے
-
شیئر کیجیے
- رائے زنی
- رائے

Be compassionate, did prefer interest of your brothers to your own egotism.
Be compassionate, did prefer interest of your brothers to your own egotism.
- پسندیدہ انتخاب میں شامل کیجیے
-
شیئر کیجیے
- رائے زنی
- رائے

Do not respond to harm with harm. This is the way to smooth the path of brotherhood.
Do not respond to harm with harm. This is the way to smooth the path of brotherhood.
- پسندیدہ انتخاب میں شامل کیجیے
-
شیئر کیجیے
- رائے زنی
- رائے

It is necessary to establish faith and trust between yourself and your Creator so that it is manifest in your state and your manner.
It is necessary to establish faith and trust between yourself and your Creator so that it is manifest in your state and your manner.
- پسندیدہ انتخاب میں شامل کیجیے
-
شیئر کیجیے
- رائے زنی
- رائے

Share the joy of your brethren to the extent that if you are keeping a nonobligatory fast, you will break it to join the feast and festivities.
Share the joy of your brethren to the extent that if you are keeping a nonobligatory fast, you will break it to join the feast and festivities.
- پسندیدہ انتخاب میں شامل کیجیے
-
شیئر کیجیے
- رائے زنی
- رائے

Prefer the well-being and comfort of your brothers over your own and relieve them of their difficulties.
Prefer the well-being and comfort of your brothers over your own and relieve them of their difficulties.
- پسندیدہ انتخاب میں شامل کیجیے
-
شیئر کیجیے
- رائے زنی
- رائے

You should have little association and a great deal of patience with ordinary people and be satisfied with the absolute minimum.
You should have little association and a great deal of patience with ordinary people and be satisfied with the absolute minimum.
- پسندیدہ انتخاب میں شامل کیجیے
-
شیئر کیجیے
- رائے زنی
- رائے

Fast, for hunger is a protection against the Devil. Remembrance (Zikr) of Allah will affect both your interior and exterior life. The effect of dhikr in the interior is acceptance (Rida); in the exterior, its effect is humility and piousness (Khuzu and Khushu).
Fast, for hunger is a protection against the Devil. Remembrance (Zikr) of Allah will affect both your interior and exterior life. The effect of dhikr in the interior is acceptance (Rida); in the exterior, its effect is humility and piousness (Khuzu and Khushu).
- پسندیدہ انتخاب میں شامل کیجیے
-
شیئر کیجیے
- رائے زنی
- رائے

Hold your friend’s honor higher than your own and prefer that you yourself be abased rather than others.
Hold your friend’s honor higher than your own and prefer that you yourself be abased rather than others.
- پسندیدہ انتخاب میں شامل کیجیے
-
شیئر کیجیے
- رائے زنی
- رائے

See only good in your friends and observing evil in yourself, know that you are far from good. Sincerity felt and expressed outwardly toward your brethren is the basis of this morality.
See only good in your friends and observing evil in yourself, know that you are far from good. Sincerity felt and expressed outwardly toward your brethren is the basis of this morality.
- پسندیدہ انتخاب میں شامل کیجیے
-
شیئر کیجیے
- رائے زنی
- رائے

Care for your brethren more than your care for your own family. Do not find fault with your friends. Permit your friends to claim your possessions as if they belonged to them.
Care for your brethren more than your care for your own family. Do not find fault with your friends. Permit your friends to claim your possessions as if they belonged to them.
- پسندیدہ انتخاب میں شامل کیجیے
-
شیئر کیجیے
- رائے زنی
- رائے

Show respect to the devout, show kindness to the sinful. Do not cause discomfort to anyone; let your outer self be the same’ as your inner self.
Show respect to the devout, show kindness to the sinful. Do not cause discomfort to anyone; let your outer self be the same’ as your inner self.
- پسندیدہ انتخاب میں شامل کیجیے
-
شیئر کیجیے
- رائے زنی
- رائے

Be aware of your states, count each breath and every moment of time allotted to you, and do not waste it.
Be aware of your states, count each breath and every moment of time allotted to you, and do not waste it.
- پسندیدہ انتخاب میں شامل کیجیے
-
شیئر کیجیے
- رائے زنی
- رائے

Uphold these five virtues for the preservation of your being: Keep safe what has been lent to you; protect and preserve the good in yourself; be truthful and honest, be patient, pure, and selfless toward your brothers; and seek the salvation of your soul.
Uphold these five virtues for the preservation of your being: Keep safe what has been lent to you; protect and preserve the good in yourself; be truthful and honest, be patient, pure, and selfless toward your brothers; and seek the salvation of your soul.
- پسندیدہ انتخاب میں شامل کیجیے
-
شیئر کیجیے
- رائے زنی
- رائے

The eyes that shine with light of Allah will give light to the eyes that look upon them.
The eyes that shine with light of Allah will give light to the eyes that look upon them.
- پسندیدہ انتخاب میں شامل کیجیے
-
شیئر کیجیے
- رائے زنی
- رائے

By loving the ones whom Allah loves, you attract His love to yourself,
By loving the ones whom Allah loves, you attract His love to yourself,
- پسندیدہ انتخاب میں شامل کیجیے
-
شیئر کیجیے
- رائے زنی
- رائے

Be friends with the friends of your friends and enemies with the enemy of your friend.
Be friends with the friends of your friends and enemies with the enemy of your friend.
- پسندیدہ انتخاب میں شامل کیجیے
-
شیئر کیجیے
- رائے زنی
- رائے

Love each other and frequent each other for Allah’s sake.
Love each other and frequent each other for Allah’s sake.
- پسندیدہ انتخاب میں شامل کیجیے
-
شیئر کیجیے
- رائے زنی
- رائے

Repent ceaselessly, with the strongest will not to return to the thing of which you repent, for only then is the repentance acceptable.
Repent ceaselessly, with the strongest will not to return to the thing of which you repent, for only then is the repentance acceptable.
- پسندیدہ انتخاب میں شامل کیجیے
-
شیئر کیجیے
- رائے زنی
- رائے

Leave all your preoccupation with yourself, with your own interests and needs, and take care of the dependents Allah has bestowed upon you.
Leave all your preoccupation with yourself, with your own interests and needs, and take care of the dependents Allah has bestowed upon you.
- پسندیدہ انتخاب میں شامل کیجیے
-
شیئر کیجیے
- رائے زنی
- رائے

Expel all self-approval and pride from your being. Envy is dreadful things from which you must flee.
Expel all self-approval and pride from your being. Envy is dreadful things from which you must flee.
- پسندیدہ انتخاب میں شامل کیجیے
-
شیئر کیجیے
- رائے زنی
- رائے

Throw away the desire to be praised for your worldly achievement. Be honored by the company of the poor. Avoid respecting the rich for their riches.
Throw away the desire to be praised for your worldly achievement. Be honored by the company of the poor. Avoid respecting the rich for their riches.
- پسندیدہ انتخاب میں شامل کیجیے
-
شیئر کیجیے
- رائے زنی
- رائے

You must accept with grace the pains and troubles caused by your friends and apologize for them.
You must accept with grace the pains and troubles caused by your friends and apologize for them.
- پسندیدہ انتخاب میں شامل کیجیے
-
شیئر کیجیے
- رائے زنی
- رائے

Do not be idle but work in this world until you reach the definite state of trust in Allah.
Do not be idle but work in this world until you reach the definite state of trust in Allah.
- پسندیدہ انتخاب میں شامل کیجیے
-
شیئر کیجیے
- رائے زنی
- رائے

You must give without being asked. Anything given after being asked for is merely reparation for the embarrassment suffered by the asker.
You must give without being asked. Anything given after being asked for is merely reparation for the embarrassment suffered by the asker.
- پسندیدہ انتخاب میں شامل کیجیے
-
شیئر کیجیے
- رائے زنی
- رائے

Be exceedingly conscious of your manners in social intercourse.
Be exceedingly conscious of your manners in social intercourse.
- پسندیدہ انتخاب میں شامل کیجیے
-
شیئر کیجیے
- رائے زنی
- رائے

Show graciousness to the needy and shy away from the rich and powerful.
Show graciousness to the needy and shy away from the rich and powerful.
- پسندیدہ انتخاب میں شامل کیجیے
-
شیئر کیجیے
- رائے زنی
- رائے

In order not to fall into calamity, save yourself from bad acquaintances.
In order not to fall into calamity, save yourself from bad acquaintances.
- پسندیدہ انتخاب میں شامل کیجیے
-
شیئر کیجیے
- رائے زنی
- رائے
aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere