فضیل بن عیاض کے صوفی اقوال
جس نے بخیل سے سوال کیا اس نے اپنے آپ کو ذلیل و خوار کیا، جس نے نا شکرے پر احسان کیا اس نے نیکی ضائع کی۔
جو خدا سے ڈرتا ہے وہ کسی سے نہیں ڈرتا اور تمام چیزیں اس سے ڈرتی ہیں اور جو خدا سے نہیں ڈرتا وہ ہر چیز سے ڈرتا ہے۔
اپنی زبان کو غییبت اور جھوٹ سے بچاؤ، لوگوں کے ساتھ فضولیات میں وقت برباد نہ کرو۔
کوئی صاحبِ فضل و کمال اسی وقت صاحبِ فضل و کمال ہے جب تک وہ خود اپنے کو صاحبِ فضل و کمال نہ سمجھے۔
اگر ساری دنیا مجھ پر حلال کر دیں تو میں اس سے اسی قدر شرم کروں جس قدر کہ تم مردار سے کرتے ہو۔
اگر علم خدا کی رضا کے لیے پڑھا جائے تو اس سے بڑھ کر اور کوئی نیکی نہیں مگر اکثر لوگ رضائے حق کے لیے علم نہیں پڑھتے بلکہ دنیا کے شکار کے لیے جال بناتے ہیں۔
بہت سے عالم ایسے ہیں جو بادشاہ کے پاس دین لے کر جاتے ہیں لیکن جب واپس آتے ہیں تو دین وہیں چھوڑ آتے ہیں۔
جیسے یہ عجیب بات ہے کہ کوئی شخص بہشت میں روئے، اس سے زیادہ عجیب یہ ہے کہ کوئی دنیا میں ہنسے۔
بدقسمت انسان کی پانچ نشانیاں۔
اس کا دل سخت ہوتا ہے، اس کی نگاہ غصے سے بھری ہوتی ہے، اس میں حیا نہیں ہوتی، اسے دنیا کی خواہش ہوتی ہے، اسے دنیاوی فائدے کی بے حساب امید ہوتی ہے۔
ہر چیز کا ایک دیباچہ ہوتا ہے، علما کا دیباچہ یہ ہے کہ سب سے پہلے غیبت ترک کر دیں۔
Submit to the Truth; obey it and accept it from whoever says it, this is submissiveness.
Submit to the Truth; obey it and accept it from whoever says it, this is submissiveness.
God revealed to the mountain, I will speak a prophet upon one of you; so, the mountains raised themselves high is pride while Mount Sinai lowered itself humbly. Then God spoke to Moses on this mountain because of its humility.
God revealed to the mountain, I will speak a prophet upon one of you; so, the mountains raised themselves high is pride while Mount Sinai lowered itself humbly. Then God spoke to Moses on this mountain because of its humility.
The Lord says: “When My slave remembers Me, I remember him and when He forgets Me, I forget him.”
The Lord says: “When My slave remembers Me, I remember him and when He forgets Me, I forget him.”
Just as it is impossible to shed tears in Paradise, so to laugh in the world is also a matter of surprise. For just as Paradise is not a place for tears, similarly the world is no place for laughter.
Just as it is impossible to shed tears in Paradise, so to laugh in the world is also a matter of surprise. For just as Paradise is not a place for tears, similarly the world is no place for laughter.
Whom God loves, on him He sends sufferings and whom He does not tike, on him He bestows comforts.
Whom God loves, on him He sends sufferings and whom He does not tike, on him He bestows comforts.
It is offensive that there should be seen in the outward appearance of man more humility than what is in his heart.
It is offensive that there should be seen in the outward appearance of man more humility than what is in his heart.
Satisfaction (Rida) is better than asceticism in this world because one who is satisfied never wishes for anything beyond his Station.
Satisfaction (Rida) is better than asceticism in this world because one who is satisfied never wishes for anything beyond his Station.
The scholars of the Merciful possess humility and submissiveness and the scholars of the rulers possess pride and arrogance. Whoever considers his soul to be of any worth has no share of submissiveness.
The scholars of the Merciful possess humility and submissiveness and the scholars of the rulers possess pride and arrogance. Whoever considers his soul to be of any worth has no share of submissiveness.
Only the fearful one sees the fearful. It is the mother without her child who likes to see other mourning mothers.
Only the fearful one sees the fearful. It is the mother without her child who likes to see other mourning mothers.
aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere